Текст и перевод песни แทททูคัลเล่อร์ - จากกันด้วยดี Good-Bye - Demo Version
จากกันด้วยดี Good-Bye - Demo Version
Расстанемся по-хорошему - Демо-версия
กี่ทีที่เราสองคน
ต้องปวดใจ
Сколько
раз
мы
с
тобой
должны
страдать?
เรื่องราวมากมาย
ร้องไห้เพราะอะไร
Столько
всего
случилось,
почему
мы
плачем?
หรือฉันนั้นควรจะเสี่ยง
Или
мне
стоит
рискнуть,
ต้องเสี่ยงให้เธอจากไปช้าช้า
โอ
Рискнуть
и
позволить
тебе
медленно
уйти?
О-о-о
คล้ายคล้ายว่ามันจะจบ
Похоже,
что
все
закончится,
ต้องจบลงไปที่มีความหมายตลอดมา
Закончится
так,
как
всегда
и
должно
было.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
คงต้องลา
Должны
остаться
в
прошлом,
ทิ้งไว้ตรงนี้เถอะ
Оставь
их
здесь,
จะทรมาน
Как
бы
ни
было
больно,
สักเพียงไหน
Как
бы
ни
было
тяжело,
จบลงตรงนี้
Пусть
все
закончится
здесь.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
ยิ่งนานยิ่งทำร้าย
Чем
дольше,
тем
сильнее
ранит.
หรือฉันนั้นควรจะเสี่ยง
Или
мне
стоит
рискнуть,
ต้องเสี่ยงให้เธอจากไปช้าช้า
โอ
Рискнуть
и
позволить
тебе
медленно
уйти?
О-о-о
คล้ายคล้ายว่ามันจะจบ
Похоже,
что
все
закончится,
ต้องจบลงไปที่มีความหมาย
Закончится
так,
как
всегда
и
должно
было,
แม้ว่าเราจะรักกัน
Даже
если
мы
любим
друг
друга,
ฝันที่เคยผ่านกันมา
Сны,
которые
мы
видели
вместе,
แม้มีคำสัญญา
Даже
если
есть
обещания,
ว่าจะรักจนวันสุดท้าย
Что
будем
любить
до
последнего
дня,
แต่ช่วงเวลาที่เหลืออยู่
Но
оставшееся
время,
รู้ตัวดีเราคงแบกรับไม่ไหว
Я
знаю,
мы
не
сможем
вынести
это.
เก็บความรักใส่กลับคืนในหัวใจ
Заберу
любовь
обратно
в
свое
сердце,
ถึงวันต้องร่ำลา
Когда
придет
день
прощаться.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
คงต้องลา
Должны
остаться
в
прошлом,
ทิ้งไว้ตรงนี้เถอะ
Оставь
их
здесь,
จะทรมาน
Как
бы
ни
было
больно,
สักเพียงไหน
Как
бы
ни
было
тяжело,
จบลงตรงนี้
Пусть
все
закончится
здесь.
จากกันด้วยดีเถอะ
Давай
расстанемся
по-хорошему.
จากกันด้วยดีเถอะ
(นานเท่านาน)
Давай
расстанемся
по-хорошему
(Навсегда)
เก็บเอาไว้
(เก็บเอาไว้
โน
โน
โน
โน)
Сохраню
(Сохраню,
нет,
нет,
нет,
нет)
คงต้องลา
(คงต้องลาจากกันไป)
Должны
остаться
в
прошлом
(Должны
остаться
в
прошлом,
мы
расстаемся)
จากกันตรงนี้
เฮ
Расстаемся
здесь,
эй
จะทรมานสักเพียงไหน
Как
бы
ни
было
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
POP DAD
дата релиза
22-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.