แท็กซี่ - คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ... - перевод текста песни на немецкий




คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ...
Vermisst du mich, wenn du...
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ ไม่เจอะเจอกันกับฉัน
Vermisst du mich, wenn du mich nicht triffst?
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ เหงาใจ
Vermisst du mich, wenn du einsam bist?
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ ไม่มีใครให้ทะเลาะ
Vermisst du mich, wenn du niemanden zum Streiten hast?
ไปไหนแล้วไม่มีไหล่ให้เกาะ แล้วเธอคิดถึงใคร
Wenn du ausgehst und keine Schulter zum Anlehnen hast, an wen denkst du dann?
ฟ้าร้องทุกครั้งมันส่งเสียงดัง เธอโดดมานั่งตักฉัน
Jedes Mal, wenn der Donner grollte, sprangst du auf meinen Schoß.
ฉันก็ทุเรศตัวเองเหมือนกัน ที่ปลอบไปขำไป
Ich kam mir selbst auch erbärmlich vor, dass ich dich tröstete und dabei lachte.
ฉันรู้ว่าฉันไม่เอาไหนเลย ไม่อบอุ่นได้อย่างนั้น
Ich weiß, dass ich nicht viel tauge, nicht so warmherzig sein kann.
ฟ้าร้องครั้งนี้ไม่เจอหน้ากัน แล้วเธอคิดถึงใคร
Diesmal beim Donner sehen wir uns nicht, an wen denkst du dann?
เฮ้ เมื่อเราต้องห่าง ยิ่งเนิ่นนาน อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
Hey, jetzt, wo wir getrennt sind, je länger es dauert, könnten wir uns vergessen, da bin ich unsicher.
ตอบหน่อยได้ไหม ตอบฉันหน่อย ว่าเธอคิดถึงกัน
Kannst du mir bitte antworten, sag mir, ob du mich vermisst?
ไม่ต้องหวาน ต้องแหววหรอก อยากถามแค่ให้เธอ
Es muss nicht süß oder kitschig sein, ich will dich nur fragen, damit du
ตอบหน่อยได้ไหม ตอบฉันก่อน ว่าเธอคิดถึงฉัน
mir bitte antwortest, sag mir zuerst, ob du mich vermisst,
อย่างที่ฉัน มันคิดถึง คอยเธอกลับมา
so wie ich dich vermisse und auf deine Rückkehr warte.
เพราะฉันคิดถึงเธออยู่ทุกวัน ตั้งแต่ตื่นนอนแต่เช้า
Weil ich dich jeden Tag vermisse, vom Aufwachen am Morgen an.
หันหัวก็หันไปเจอรูปเรา บนหัวนอน
Drehe ich meinen Kopf, sehe ich unser Foto auf dem Nachttisch.
เสียงวิทยุก็คอยเล่นเพลง ที่เธอชอบฟังกี่ครั้ง
Das Radio spielt immer wieder das Lied, das du so gerne hörst.
ถึงฉันไม่ชอบก็ยังนั่งฟัง เพราะมันคิดถึงเธอ
Auch wenn ich es nicht mag, höre ich trotzdem zu, weil ich dich dabei vermisse.
เฮ้ เมื่อเราต้องห่าง ยิ่งเนิ่นนาน อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
Hey, jetzt, wo wir getrennt sind, je länger es dauert, könnten wir uns vergessen, da bin ich unsicher.
ตอบหน่อยได้ไหม ตอบฉันหน่อย ว่าเธอคิดถึงกัน
Kannst du mir bitte antworten, sag mir, ob du mich vermisst?
ไม่ต้องหวาน ต้องแหววหรอก อยากถามแค่ให้เธอ
Es muss nicht süß oder kitschig sein, ich will dich nur fragen, damit du
ตอบหน่อยได้ไหม ตอบฉันก่อน ว่าเธอคิดถึงฉัน
mir bitte antwortest, sag mir zuerst, ob du mich vermisst,
อย่างที่ฉัน มันคิดถึง คอยเธอกลับมา
so wie ich dich vermisse und auf deine Rückkehr warte.
เฮ้ เมื่อเราต้องห่าง ยิ่งเนิ่นนาน อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
Hey, jetzt, wo wir getrennt sind, je länger es dauert, könnten wir uns vergessen, da bin ich unsicher.
ตอบหน่อยได้ไหม ตอบฉันหน่อย ว่าเธอคิดถึงกัน
Kannst du mir bitte antworten, sag mir, ob du mich vermisst?
ไม่ต้องหวาน ต้องแหววหรอก อยากถามแค่ให้เธอ
Es muss nicht süß oder kitschig sein, ich will dich nur fragen, damit du
ตอบหน่อยได้ไหม ตอบฉันก่อน ว่าเธอคิดถึงฉัน
mir bitte antwortest, sag mir zuerst, ob du mich vermisst,
อย่างที่ฉัน มันคิดถึง คอยเธอกลับมา
so wie ich dich vermisse und auf deine Rückkehr warte.
คอยเธอกลับมา ก็มันคิดถึงเธอ
Ich warte auf deine Rückkehr, denn ich vermisse dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.