Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ...
Vermisst du mich, wenn du...
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ
ไม่เจอะเจอกันกับฉัน
Vermisst
du
mich,
wenn
du
mich
nicht
triffst?
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ
เหงาใจ
Vermisst
du
mich,
wenn
du
einsam
bist?
คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ
ไม่มีใครให้ทะเลาะ
Vermisst
du
mich,
wenn
du
niemanden
zum
Streiten
hast?
ไปไหนแล้วไม่มีไหล่ให้เกาะ
แล้วเธอคิดถึงใคร
Wenn
du
ausgehst
und
keine
Schulter
zum
Anlehnen
hast,
an
wen
denkst
du
dann?
ฟ้าร้องทุกครั้งมันส่งเสียงดัง
เธอโดดมานั่งตักฉัน
Jedes
Mal,
wenn
der
Donner
grollte,
sprangst
du
auf
meinen
Schoß.
ฉันก็ทุเรศตัวเองเหมือนกัน
ที่ปลอบไปขำไป
Ich
kam
mir
selbst
auch
erbärmlich
vor,
dass
ich
dich
tröstete
und
dabei
lachte.
ฉันรู้ว่าฉันไม่เอาไหนเลย
ไม่อบอุ่นได้อย่างนั้น
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
viel
tauge,
nicht
so
warmherzig
sein
kann.
ฟ้าร้องครั้งนี้ไม่เจอหน้ากัน
แล้วเธอคิดถึงใคร
Diesmal
beim
Donner
sehen
wir
uns
nicht,
an
wen
denkst
du
dann?
เฮ้
เมื่อเราต้องห่าง
ยิ่งเนิ่นนาน
อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
Hey,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
je
länger
es
dauert,
könnten
wir
uns
vergessen,
da
bin
ich
unsicher.
ตอบหน่อยได้ไหม
ตอบฉันหน่อย
ว่าเธอคิดถึงกัน
Kannst
du
mir
bitte
antworten,
sag
mir,
ob
du
mich
vermisst?
ไม่ต้องหวาน
ต้องแหววหรอก
อยากถามแค่ให้เธอ
Es
muss
nicht
süß
oder
kitschig
sein,
ich
will
dich
nur
fragen,
damit
du
ตอบหน่อยได้ไหม
ตอบฉันก่อน
ว่าเธอคิดถึงฉัน
mir
bitte
antwortest,
sag
mir
zuerst,
ob
du
mich
vermisst,
อย่างที่ฉัน
มันคิดถึง
คอยเธอกลับมา
so
wie
ich
dich
vermisse
und
auf
deine
Rückkehr
warte.
เพราะฉันคิดถึงเธออยู่ทุกวัน
ตั้งแต่ตื่นนอนแต่เช้า
Weil
ich
dich
jeden
Tag
vermisse,
vom
Aufwachen
am
Morgen
an.
หันหัวก็หันไปเจอรูปเรา
บนหัวนอน
Drehe
ich
meinen
Kopf,
sehe
ich
unser
Foto
auf
dem
Nachttisch.
เสียงวิทยุก็คอยเล่นเพลง
ที่เธอชอบฟังกี่ครั้ง
Das
Radio
spielt
immer
wieder
das
Lied,
das
du
so
gerne
hörst.
ถึงฉันไม่ชอบก็ยังนั่งฟัง
เพราะมันคิดถึงเธอ
Auch
wenn
ich
es
nicht
mag,
höre
ich
trotzdem
zu,
weil
ich
dich
dabei
vermisse.
เฮ้
เมื่อเราต้องห่าง
ยิ่งเนิ่นนาน
อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
Hey,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
je
länger
es
dauert,
könnten
wir
uns
vergessen,
da
bin
ich
unsicher.
ตอบหน่อยได้ไหม
ตอบฉันหน่อย
ว่าเธอคิดถึงกัน
Kannst
du
mir
bitte
antworten,
sag
mir,
ob
du
mich
vermisst?
ไม่ต้องหวาน
ต้องแหววหรอก
อยากถามแค่ให้เธอ
Es
muss
nicht
süß
oder
kitschig
sein,
ich
will
dich
nur
fragen,
damit
du
ตอบหน่อยได้ไหม
ตอบฉันก่อน
ว่าเธอคิดถึงฉัน
mir
bitte
antwortest,
sag
mir
zuerst,
ob
du
mich
vermisst,
อย่างที่ฉัน
มันคิดถึง
คอยเธอกลับมา
so
wie
ich
dich
vermisse
und
auf
deine
Rückkehr
warte.
เฮ้
เมื่อเราต้องห่าง
ยิ่งเนิ่นนาน
อาจลืมกันเลยไม่แน่ใจ
Hey,
jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
je
länger
es
dauert,
könnten
wir
uns
vergessen,
da
bin
ich
unsicher.
ตอบหน่อยได้ไหม
ตอบฉันหน่อย
ว่าเธอคิดถึงกัน
Kannst
du
mir
bitte
antworten,
sag
mir,
ob
du
mich
vermisst?
ไม่ต้องหวาน
ต้องแหววหรอก
อยากถามแค่ให้เธอ
Es
muss
nicht
süß
oder
kitschig
sein,
ich
will
dich
nur
fragen,
damit
du
ตอบหน่อยได้ไหม
ตอบฉันก่อน
ว่าเธอคิดถึงฉัน
mir
bitte
antwortest,
sag
mir
zuerst,
ob
du
mich
vermisst,
อย่างที่ฉัน
มันคิดถึง
คอยเธอกลับมา
so
wie
ich
dich
vermisse
und
auf
deine
Rückkehr
warte.
คอยเธอกลับมา
ก็มันคิดถึงเธอ
Ich
warte
auf
deine
Rückkehr,
denn
ich
vermisse
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.