Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่พูดก็เข้าใจ (เพลงประกอบละคร ตะวันฉายในม่านเมฆ)
Ohne Worte verstehen (Titellied aus der Serie Tawan Chai Nai Marn Mek)
ทุกๆ
เช้าที่ตื่นมา
ฮัมเพลงเดิมซ้ำไปมา
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
summe
ich
immer
wieder
dasselbe
Lied.
เพลงที่แต่งแต่ไม่จบ
สักที
Das
Lied,
das
ich
schrieb,
aber
nie
beendet
habe.
เธอมาช่วยเติมคำร้อง
Du
kamst,
um
mir
zu
helfen,
die
Worte
hinzuzufügen,
ลงไปในท่วงทำนอง
in
die
Melodie
hinein,
จนเกิดเพลงนี้
bis
dieses
Lied
entstand.
ฟังเพลงรักมามากมาย
Ich
habe
so
viele
Liebeslieder
gehört,
ฟังใจความซึ้งเท่าไหร่
gehört,
wie
tief
die
Bedeutung
auch
war,
ไม่รู้สึกเหมือนได้อยู่
ใกล้เธอ
es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
in
deiner
Nähe
zu
sein.
รักที่เหมือนไกลสุดไกล
Die
Liebe,
die
so
fern
schien,
ก็แค่เอื้อมมือไปได้
รออยู่เสมอ
ist
nur
eine
Handbreit
entfernt,
wartet
immer.
ไม่พูดอะไร
ก็เข้าใจกันทุกคำ
Ohne
etwas
zu
sagen,
verstehen
wir
jedes
Wort.
ไม่เคยต้องถาม
ก็ตอบมาได้ตรงใจ
Ich
muss
nie
fragen,
und
du
antwortest
genau
das,
was
mein
Herz
meint.
ไม่ต้องเรียกร้องก็ได้รับ
Ohne
zu
fordern,
erhalte
ich
กับสิ่งที่ดีมากมาย
so
viele
gute
Dinge.
เข้าใจเมื่อได้รักเธอ
Ich
verstehe,
seit
ich
dich
liebe.
ฟ้าของฉันที่มืดมน
พอมีเธอไม่มัวหม่น
Mein
Himmel,
der
dunkel
war,
ist
nicht
mehr
trüb,
seit
es
dich
gibt.
มันสว่างและทุกอย่างสวยงาม
Er
ist
hell
und
alles
ist
wunderschön.
เธอมาเป็นความสดใส
Du
kamst
als
mein
Lichtblick,
เธอมาไล่เมฆก้อนใหญ่
ไปจากใจฉัน
du
kamst
und
hast
die
großen
Wolken
aus
meinem
Herzen
vertrieben.
รักที่ฉันเฝ้าตามหา
Die
Liebe,
nach
der
ich
immer
gesucht
habe
–
พอมีเธอถึงรู้ว่า
seit
es
dich
gibt,
weiß
ich,
ความเป็นจริงมันยิ่งกว่าฝันดี
dass
die
Wirklichkeit
besser
ist
als
ein
schöner
Traum.
เพิ่งได้รู้ว่าข้างในใจคนเราเมื่อรักใคร
Ich
habe
gerade
erst
erkannt,
wie
es
sich
im
Herzen
anfühlt,
wenn
man
jemanden
liebt.
รู้สึกอย่างนี้
Dass
es
sich
so
anfühlt.
ไม่พูดอะไร
ก็เข้าใจกันทุกคำ
Ohne
etwas
zu
sagen,
verstehen
wir
jedes
Wort.
ไม่เคยต้องถาม
ก็ตอบมาได้ตรงใจ
Ich
muss
nie
fragen,
und
du
antwortest
genau
das,
was
mein
Herz
meint.
ไม่ต้องเรียกร้องก็ได้รับ
กับสิ่งที่ดีมากมาย
Ohne
zu
fordern,
erhalte
ich
so
viele
gute
Dinge.
เข้าใจเมื่อได้รักเธอ
Ich
verstehe,
seit
ich
dich
liebe.
ไม่พูดอะไร
ก็เข้าใจกันทุกคำ
Ohne
etwas
zu
sagen,
verstehen
wir
jedes
Wort.
ไม่เคยต้องถาม
ก็ตอบมาได้ตรงใจ
Ich
muss
nie
fragen,
und
du
antwortest
genau
das,
was
mein
Herz
meint.
ไม่ต้องเรียกร้องก็ได้รับ
Ohne
zu
fordern,
erhalte
ich
กับสิ่งที่ดีมากมาย
เข้าใจเมื่อได้รักเธอ
so
viele
gute
Dinge.
Ich
verstehe,
seit
ich
dich
liebe.
ไม่พูดอะไร
ก็เข้าใจกันทุกคำ
Ohne
etwas
zu
sagen,
verstehen
wir
jedes
Wort.
ไม่เคยต้องถาม
ก็ตอบมาได้ตรงใจ
Ich
muss
nie
fragen,
und
du
antwortest
genau
das,
was
mein
Herz
meint.
ไม่ต้องเรียกร้องก็ได้รับ
กับสิ่งที่ดีมากมาย
Ohne
zu
fordern,
erhalte
ich
so
viele
gute
Dinge.
เข้าใจเมื่อได้รักเธอ
Ich
verstehe,
seit
ich
dich
liebe.
เข้าใจเมื่อได้รักเธอ
Ich
verstehe,
seit
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.