Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักหมาแต่ไม่รักเธอ
Ich liebe den Hund, aber dich liebe ich nicht
หมาของเราที่เราเลี้ยงตอนรักกัน
Unser
Hund,
den
wir
zusammen
aufgezogen
haben,
als
wir
uns
liebten,
ไปไหนก็ไปด้วยกัน
สองคนหนึ่งตัวเสมอ
wohin
wir
auch
gingen,
er
war
immer
dabei,
zwei
Menschen,
ein
Tier.
มันช่างซื่อสัตย์กับฉันและเธอ
Er
war
so
treu
zu
mir
und
zu
dir,
รักเราเสมอแต่เธอก็ทิ้งมันไป
hat
uns
immer
geliebt,
aber
du
hast
ihn
verlassen.
เธอทิ้งหมาก็คือว่าเธอทิ้งฉัน
Dass
du
den
Hund
verlassen
hast,
bedeutet,
dass
du
mich
verlassen
hast,
คำว่ารักกัน
เธอลืมได้อย่างง่ายดาย
das
Wort
"Liebe",
hast
du
so
leicht
vergessen.
มีแต่หมา...
ที่ยังอยู่
คนไม่รู้ว่าไปไหน
Nur
der
Hund...
ist
noch
da,
von
der
Person
weiß
man
nicht,
wo
sie
ist,
หลอกให้รักแล้วก็จากไป
ใจร้ายกว่าหมา
du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
lieben
und
bist
dann
gegangen,
du
bist
herzloser
als
ein
Hund.
มีแต่หมา...
ที่รักจริง
ไม่ทอดทิ้งไม่เห่าลา
Nur
der
Hund...
liebt
aufrichtig,
verlässt
mich
nicht,
bellt
nicht
zum
Abschied,
ยืนยันว่ายังรักหมาแต่ว่าไม่รักเธอ
ich
bestätige,
dass
ich
den
Hund
noch
liebe,
aber
dich
liebe
ich
nicht.
หมามันดีทุกตัวไม่มีมารยา
Jeder
Hund
ist
gut,
ohne
Falschheit,
คะแนนที่ฉันให้หมา
นาทีนี้มากกว่าเธอ
die
Punkte,
die
ich
dem
Hund
gebe,
sind
im
Moment
mehr
als
für
dich.
รักหมาดีกว่าน่ารักกว่าเยอะ
Den
Hund
zu
lieben
ist
besser,
viel
liebenswerter,
ดีกว่ารักเธอคนไม่มีหัวใจ
besser
als
dich
zu
lieben,
du
Mensch
ohne
Herz.
เธอทิ้งหมาก็คือว่าเธอทิ้งฉัน
Dass
du
den
Hund
verlassen
hast,
bedeutet,
dass
du
mich
verlassen
hast,
คำว่ารักกันเธอลืมได้อย่างง่ายดาย
das
Wort
"Liebe",
hast
du
so
leicht
vergessen.
มีแต่หมา...
ที่ยังอยู่
คนไม่รู้ว่าไปไหน
Nur
der
Hund...
ist
noch
da,
von
der
Person
weiß
man
nicht,
wo
sie
ist,
หลอกให้รักแล้วก็จากไป
ใจร้ายกว่าหมา
du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
lieben
und
bist
dann
gegangen,
du
bist
herzloser
als
ein
Hund.
มีแต่หมา...
ที่รักจริง
ไม่ทอดทิ้งไม่เห่าลา
Nur
der
Hund...
liebt
aufrichtig,
verlässt
mich
nicht,
bellt
nicht
zum
Abschied,
ยืนยันว่ายังรักหมาแต่ว่าไม่รักเธอ
ich
bestätige,
dass
ich
den
Hund
noch
liebe,
aber
dich
liebe
ich
nicht.
เธอทิ้งหมาก็คือว่าเธอทิ้งฉัน
Dass
du
den
Hund
verlassen
hast,
bedeutet,
dass
du
mich
verlassen
hast,
คำว่ารักกันเธอลืมได้อย่างง่ายดาย
das
Wort
"Liebe",
hast
du
so
leicht
vergessen.
มีแต่หมา...
ที่ยังอยู่
คนไม่รู้ว่าไปไหน
Nur
der
Hund...
ist
noch
da,
von
der
Person
weiß
man
nicht,
wo
sie
ist,
หลอกให้รักแล้วก็จากไป
ใจร้ายกว่าหมา
du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
lieben
und
bist
dann
gegangen,
du
bist
herzloser
als
ein
Hund.
มีแต่หมา...
ที่รักจริงไม่ทอดทิ้งไม่เห่าลา
Nur
der
Hund...
liebt
aufrichtig,
verlässt
mich
nicht,
bellt
nicht
zum
Abschied,
ยืนยันว่ายังรักหมา
แต่ว่าไม่รักเธอ
ich
bestätige,
dass
ich
den
Hund
noch
liebe,
aber
dich
liebe
ich
nicht.
ยืนยันว่ายังรักหมา
แต่ว่าไม่รักเธอ...
Ich
bestätige,
dass
ich
den
Hund
noch
liebe,
aber
dich
liebe
ich
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natthaphop Phromsunthonsakun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.