Текст и перевод песни แอน ธิติมา - ดีอย่างไร (Chill Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดีอย่างไร (Chill Version)
How Is It Right (Chill Version)
แอน
ธิติมา
- ดีอย่างไร
(Chill
Version)
Anne
Thittimar
- How
Is
It
Right
(Chill
Version)
กดเบอร์ไปจะคุยกับเธอ
I
dial
your
number
to
talk
to
you
อยากเคลียร์เรื่องราวที่เราโกรธกัน
I
want
to
clear
up
the
story
that
we
got
angry
about
ต้องง้อกันเป็นประจำ
ก็เธอไม่ฟังฉันบ้างเลย
We
have
to
coax
each
other
regularly
because
you
don’t
listen
to
me
อยากบอกกันให้เธอเข้าใจ
I
want
to
tell
you
so
you
understand
ไม่อยากให้เธอทำตัวเฉยเมย
I
don’t
want
you
to
act
indifferently
รู้ไหมมันทรมานกับการไม่มีเธออย่างนี้
Do
you
know
it
torments
me
not
having
you
like
this
มองดูนาฬิกา
อยากโทรหาเธอคุยกันอย่างเคย
Looking
at
the
clock,
I
want
to
call
you
and
talk
to
you
like
we
used
to
จะถามคำที่เก็บไว้
I’ll
ask
you
the
question
that I have
been keeping
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
When
you’re
angry,
does
your
heart
feel
happy?
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Will
being
angry
with
me
make
you
happy?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
ก็บอกให้ฉันรู้ที
If
you
don’t
open
your
heart
and
talk
to
me,
tell
me
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
How
is
it
right
to
be
angry?
อยากให้เรากลับไปเหมือนเดิม
I
want
us
to
go
back
to
the
way
we
were
กลับมารักกันด้วยความเข้าใจ
To
go
back
to
loving
each
other
with
understanding
รู้ไหมมันนานเท่าไหร่
ที่ไม่มีใครข้างข้างกัน
Do
you
know
how
long
it
has
been
without
anyone
beside
me?
ไม่มีคนที่คอยห่วงใย
ไม่ได้พบใครที่เคยผูกพัน
Without
anyone
who
cares,
without
meeting someone who
has
bonded
with
me
รู้ไหมฉันจะไม่ทนกับการไม่มีเธอต่อไป
Do
you
know
I
won’t
endure
not
having
you
anymore?
มองดูนาฬิกา
อยากโทรหาเธอคุยกันอย่างเคย
Looking
at
the
clock,
I
want
to
call
you
and
talk
to
you
like
we
used
to
จะถามคำที่เก็บไว้
I’ll
ask
you
the
question
that I have
been keeping
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
When
you’re
angry,
does
your
heart
feel
happy?
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Will
being
angry
with
me
make
you
happy?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
ก็บอกให้ฉันรู้ที
If
you
don’t
open
your
heart
and
talk
to
me,
tell
me
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
How
is
it
right
to
be
angry?
มองดูนาฬิกา
อยากโทรหาเธอคุยกันอย่างเคย
Looking
at
the
clock,
I
want
to
call
you
and
talk
to
you
like
we
used
to
จะถามคำที่เก็บไว้
I’ll
ask
you
the
question
that I have
been keeping
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
When
you’re
angry,
does
your
heart
feel
happy?
โกรธกับฉันจะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Will
being
angry
with
me
make
you
happy?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
ก็บอกให้ฉันรู้ที
If
you
don’t
open
your
heart
and
talk
to
me,
tell
me
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
How
is
it
right
to
be
angry?
ที่เป็นอย่างนี้มันดีอย่างไร
How
is
it
right
to
be
like
this?
ช่วยกลับมารักกันทีได้ไหม
Please
come
back
and
love
me
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panya Pakunpanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.