แอน ธิติมา - ดีอย่างไร - перевод текста песни на немецкий

ดีอย่างไร - แอน ธิติมาперевод на немецкий




ดีอย่างไร
Was ist daran gut?
กดเบอร์ไปจะคุยกับเธอ
Ich wähle deine Nummer, um mit dir zu sprechen
อยากเคลียร์เรื่องราวที่เราโกรธกัน
Ich möchte die Sache klären, über die wir uns gestritten haben
ต้องง้อกันเป็นประจำ ก็เธอไม่ฟังฉันบ้างเลย
Ich muss dich immer wieder beschwichtigen, weil du mir nie zuhörst
อยากบอกกันให้เธอเข้าใจ
Ich möchte, dass du es verstehst
ไม่อยากให้เธอทำตัวเฉยเมย
Ich möchte nicht, dass du dich gleichgültig verhältst
รู้ไหมมันทรมาน กับการไม่มีเธออย่างนี้
Weißt du, wie quälend es ist, ohne dich zu sein?
มองดูนาฬิกา อยากโทรหาเธอ
Ich schaue auf die Uhr, ich möchte dich anrufen
คุยกันอย่างเคย จะถามคำที่เก็บไว้
Wie immer mit dir reden, dich fragen, was ich auf dem Herzen habe
โกรธกันแล้ว ในใจของเธอมีความสุขไหม
Wenn wir uns streiten, bist du dann glücklich in deinem Herzen?
โกรธกับฉัน จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Auf mich wütend zu sein, macht dich das glücklich?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน ก็บอกให้ฉันรู้ที
Wenn du dich nicht öffnen willst, dann sag es mir bitte
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
Was ist daran gut, sich zu streiten?
อยากให้เรากลับไปเหมือนเดิม
Ich möchte, dass wir wieder so werden wie früher
กลับมารักกันด้วยความเข้าใจ
Dass wir uns wieder mit Verständnis lieben
รู้ไหมมันนานเท่าไหร่ ที่ไม่มีใครข้างข้างกัน
Weißt du, wie lange es her ist, dass wir niemanden an unserer Seite hatten?
ไม่มีคนที่คอยห่วงใย ไม่ได้พบใครที่เคยผูกพัน
Keinen Menschen, der sich sorgt, niemanden, mit dem man verbunden war
รู้ไหมฉันจะไม่ทน กับการไม่มีเธอต่อไป
Weißt du, ich werde es nicht länger ertragen, ohne dich zu sein?
มองดูนาฬิกา อยากโทรหาเธอ
Ich schaue auf die Uhr, ich möchte dich anrufen
คุยกันอย่างเคย จะถามคำที่เก็บไว้
Wie immer mit dir reden, dich fragen, was ich auf dem Herzen habe
โกรธกันแล้ว ในใจของเธอมีความสุขไหม
Wenn wir uns streiten, bist du dann glücklich in deinem Herzen?
โกรธกับฉัน จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Auf mich wütend zu sein, macht dich das glücklich?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน ก็บอกให้ฉันรู้ที
Wenn du dich nicht öffnen willst, dann sag es mir bitte
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
Was ist daran gut, sich zu streiten?
มองดูนาฬิกา อยากโทรหาเธอ
Ich schaue auf die Uhr, ich möchte dich anrufen
คุยกันอย่างเคย จะถามคำที่เก็บไว้
Wie immer mit dir reden, dich fragen, was ich auf dem Herzen habe
โกรธกันแล้ว ในใจของเธอมีความสุขไหม
Wenn wir uns streiten, bist du dann glücklich in deinem Herzen?
โกรธกับฉัน จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Auf mich wütend zu sein, macht dich das glücklich?
โกรธกันแล้ว ในใจของเธอมีความสุขไหม
Wenn wir uns streiten, bist du dann glücklich in deinem Herzen?
โกรธกับฉัน จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Auf mich wütend zu sein, macht dich das glücklich?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน ก็บอกให้ฉันรู้ที
Wenn du dich nicht öffnen willst, dann sag es mir bitte
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
Was ist daran gut, sich zu streiten?
ที่เป็นอย่างนี้มันดีอย่างไร
Was ist gut daran, so zu sein?
ช่วยกลับมารักกันทีได้ไหม
Bitte, lass uns uns wieder lieben
(อย่างไร ดีอย่างไร)
(Was ist daran gut? Was ist gut?)





Авторы: Panya Pakunpanya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.