Текст и перевод песни แอน ธิติมา - ดีอย่างไร
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดีอย่างไร
What's Good About It
กดเบอร์ไปจะคุยกับเธอ
I'll
dial
your
number
to
talk
to
you
อยากเคลียร์เรื่องราวที่เราโกรธกัน
I
want
to
clear
up
the
things
that
made
us
mad
at
each
other
ต้องง้อกันเป็นประจำ
ก็เธอไม่ฟังฉันบ้างเลย
I
have
to
apologize
regularly
because
you
don't
listen
to
me
at
all.
อยากบอกกันให้เธอเข้าใจ
I
want
to
tell
you
so
that
you
understand.
ไม่อยากให้เธอทำตัวเฉยเมย
I
don't
want
you
to
act
indifferent.
รู้ไหมมันทรมาน
กับการไม่มีเธออย่างนี้
Do
you
know
how
much
it
hurts
to
not
have
you
like
this?
มองดูนาฬิกา
อยากโทรหาเธอ
I
look
at
my
watch
and
want
to
call
you,
คุยกันอย่างเคย
จะถามคำที่เก็บไว้
to
talk
to
you
like
we
used
to,
to
ask
you
the
question
I've
been
keeping
inside.
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
Are
you
happy
when
we're
mad
at
each
other?
โกรธกับฉัน
จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Does
it
make
you
happy
when
you're
mad
at
me?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
ก็บอกให้ฉันรู้ที
If
you're
not
willing
to
open
your
heart
to
me,
just
tell
me.
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
What's
good
about
being
mad
at
each
other?
อยากให้เรากลับไปเหมือนเดิม
I
want
us
to
go
back
to
how
we
were,
กลับมารักกันด้วยความเข้าใจ
to
love
each
other
with
understanding.
รู้ไหมมันนานเท่าไหร่
ที่ไม่มีใครข้างข้างกัน
Do
you
know
how
long
it's
been
since
we
had
someone
by
our
side?
ไม่มีคนที่คอยห่วงใย
ไม่ได้พบใครที่เคยผูกพัน
We
don't
have
anyone
to
care
for
us
and
we're
not
seeing
anyone
we
have
a
connection
with.
รู้ไหมฉันจะไม่ทน
กับการไม่มีเธอต่อไป
I
can't
take
it
anymore!
Not
having
you
by
my
side
มองดูนาฬิกา
อยากโทรหาเธอ
I
look
at
my
watch
and
want
to
call
you,
คุยกันอย่างเคย
จะถามคำที่เก็บไว้
to
talk
to
you
like
we
used
to,
to
ask
you
the
question
I've
been
keeping
inside.
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
Are
you
happy
when
we're
mad
at
each
other?
โกรธกับฉัน
จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Does
it
make
you
happy
when
you're
mad
at
me?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
ก็บอกให้ฉันรู้ที
If
you're
not
willing
to
open
your
heart
to
me,
just
tell
me.
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
What's
good
about
being
mad
at
each
other?
มองดูนาฬิกา
อยากโทรหาเธอ
I
look
at
my
watch
and
want
to
call
you,
คุยกันอย่างเคย
จะถามคำที่เก็บไว้
to
talk
to
you
like
we
used
to,
to
ask
you
the
question
I've
been
keeping
inside.
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
Are
you
happy
when
we're
mad
at
each
other?
โกรธกับฉัน
จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Does
it
make
you
happy
when
you're
mad
at
me?
โกรธกันแล้ว
ในใจของเธอมีความสุขไหม
Are
you
happy
when
we're
mad
at
each
other?
โกรธกับฉัน
จะทำให้เธอดีใจใช่ไหม
Does
it
make
you
happy
when
you're
mad
at
me?
ถ้าไม่ยอมเปิดใจเข้าหากัน
ก็บอกให้ฉันรู้ที
If
you're
not
willing
to
open
your
heart
to
me,
just
tell
me.
โกรธกันแล้วมันดีอย่างไร
What's
good
about
being
mad
at
each
other?
ที่เป็นอย่างนี้มันดีอย่างไร
What's
good
about
being
like
this?
ช่วยกลับมารักกันทีได้ไหม
Can't
you
come
back
to
love
me,
please?
(อย่างไร
ดีอย่างไร)
(Anyway,
what's
good?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panya Pakunpanya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.