Текст и перевод песни แอน ธิติมา - ไว้ใจ
เพราะรักจึงยอมทุกอย่าง
Because
of
love,
I
give
in
to
everything
ก็คิดว่ายังเข้าใจ
I
thought
you'd
still
understand
ทุกครั้งที่เธอห่างหาย
ยัง
ไว้
ใจ
Every
time
you're
away,
I
still
kept
the
faith
ยังยอมปล่อยเธอลำพัง
I
still
let
you
go
ไม่คิดว่าความไว้ใจ
I
never
thought
that
being
so
trusting
จะกลายเป็นความเหินห่าง
Would
turn
into
estrangement
ผลลัพธ์คือความจืดจาง
The
result
was
blandness
หมด
หน
ทาง
จะทำ
ให้เป็น
เหมือนเดิม
There
was
no
way
to
bring
it
back
to
normal
สุดท้าย
คือ
เจ็บเจ็บ
เจ็บ
The
end
result
was
pain,
pain,
pain
บาด
เจ็บ
เจียนตาย
Badly
hurt
โดนเธอ
ทำ
เจ็บ
ช้ำ
จนตาย
You
hurt
me
so
badly,
I
might
die
จุดอ่อนจากการที่ไว้
ใจ
The
weakness
from
being
so
trusting
คือโดนทำร้ายแทบเสีย
คน
Is
being
so
badly
hurt
จุดอ่อนจากการเชื่อถือ
The
weakness
from
putting
my
trust
in
you
คน
บางคน
มีผลคือต้องผิดหวัง
With
some
people,
the
result
is
disappointment
จุดจบก็คือต้องเสีย
ใจ(ที่แท้คือความไว้ใจ)
The
end
result
is
heartache
(in
the
end,
it
was
because
of
trust)
รุนแรงเลวร้ายกว่าทุกครั้ง
So
much
more
severe
than
anything
(เพราะรักจึงยอมไว้ใจ)
(Because
of
love,
I
gave
in
to
trust)
จุดจบมีรออยู่แล้ว
ปลาย
ทาง
The
end
result
was
waiting
for
me
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
I
guess
I
knew
how
it
would
turn
out
เพราะคิดว่าความไว้ใจ
Because
I
thought
that
by
being
so
trusting
จะซื้อ
หัวใจ
ของเธอ
I
could
buy
your
heart
ฉันถึง
เชื่อเธอเสมอ
That's
why
I
always
believed
you
เมื่อ
พบ
เจอ
เธอเดินอยู่กับใครใคร
When
I
saw
you
walking
with
someone
else
ไม่คิด
ว่าใน
ที่สุด
เธอเอง
จะปัน
หัวใจ
I
never
thought
that
in
the
end,
you
would
share
your
heart
ที่แท้
คนโดนทำร้าย
คน
แพ้
พ่าย
In
the
end,
the
one
who
got
hurt,
who
lost
คือคนที่เชื่อใจเธอ
Was
the
one
who
trusted
you
สุดท้าย
คือ
เจ็บเจ็บ
เจ็บ
The
end
result
was
pain,
pain,
pain
บาด
เจ็บ
เจียนตาย
Badly
hurt
โดนเธอ
ทำ
เจ็บ
ช้ำ
จนตาย
You
hurt
me
so
badly,
I
might
die
จุดอ่อนจากการที่ไว้
ใจ
The
weakness
from
being
so
trusting
คือโดนทำร้ายแทบเสีย
คน
Is
being
so
badly
hurt
จุดอ่อนจากการเชื่อถือ
The
weakness
from
putting
my
trust
in
you
คน
บางคน
มีผลคือต้องผิดหวัง
With
some
people,
the
result
is
disappointment
จุดจบก็คือต้องเสีย
ใจ(ที่แท้คือความไว้ใจ)
The
end
result
is
heartache
(in
the
end,
it
was
because
of
trust)
รุนแรงเลวร้ายกว่าทุกครั้ง
So
much
more
severe
than
anything
(เพราะรักจึงยอมไว้ใจ)
(Because
of
love,
I
gave
in
to
trust)
จุดจบมีรออยู่แล้ว
ปลาย
ทาง
The
end
result
was
waiting
for
me
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
I
guess
I
knew
how
it
would
turn
out
จุดอ่อนจากการที่ไว้
ใจ(ที่แท้คือความไว้ใจ)
The
weakness
from
being
so
trusting
(in
the
end,
it
was
because
of
trust)
คือโดนทำร้ายแทบเสีย
คน
Is
being
so
badly
hurt
(เพราะรักจึงยอมไว้ใจ)
(Because
of
love,
I
gave
in
to
trust)
จุดจบมีรออยู่แล้ว
ปลาย
ทาง
The
end
result
was
waiting
for
me
คงรู้ว่าเป็นอย่างไร
I
guess
I
knew
how
it
would
turn
out
เพราะรัก
จึงยอมไว้ใจ
Because
of
love,
I
gave
in
to
trust
เพราะรัก
จึงยอมไว้ใจ
Because
of
love,
I
gave
in
to
trust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.