แอน ธิติมา feat. แนน วาทิยา & กิ่ง เหมือนแพร - รักเราไม่เก่าเลย (รักของเรายังใหม่) - перевод текста песни на немецкий

รักเราไม่เก่าเลย (รักของเรายังใหม่) - แนน วาทิยา , แอน ธิติมา , กิ่ง เหมือนแพร перевод на немецкий




รักเราไม่เก่าเลย (รักของเรายังใหม่)
Unsere Liebe wird nie alt (Unsere Liebe ist immer noch neu)
จะกี่ครั้งที่จับมือเธอ ก็รู้ในความรักที่มี
Wie oft ich auch deine Hand halte, ich spüre die Liebe, die da ist
ข้างในใจรู้สึกดีดี และเหมือนนาทีนั้นจะยาวนาน
Tief im Herzen fühlt es sich gut an, und es scheint, als würde dieser Moment ewig dauern
รักของเรายังใหม่ ยังไม่เก่าเลย
Unsere Liebe ist immer noch neu, sie ist überhaupt nicht alt geworden
เหมือนวันเดิมที่เคย ทำอย่างนี้
Genau wie am ersten Tag, als wir dies taten
แม้ว่าเราจับมือกันครั้งใด ก็สุขใจทุกที
Jedes Mal, wenn wir Händchen halten, bin ich glücklich
ไม่เคยจะมีสักทีที่เสื่อมคลาย
Es gibt nie einen Moment, in dem dieses Gefühl nachlässt
จะนานเพียงไหน จะพ้นไปกี่ปี ขอได้อยู่ใกล้ใกล้กัน
Egal wie lange es dauert, egal wie viele Jahre vergehen, lass mich einfach nur nah bei dir sein
ก็ยังคงรู้สึก เหมือนเดิมอย่างนั้น
Ich fühle immer noch dasselbe, genau wie damals
มันยังคงเหมือนเพิ่งรักกัน ไม่เปลี่ยนไปเลย
Es fühlt sich immer noch an, als hätten wir uns gerade erst verliebt, es hat sich überhaupt nicht geändert
จะกี่ครั้งที่บอกกับเธอ ว่าฉันรักเธอมากเท่าไหร่
Wie oft ich dir auch sage, wie sehr ich dich liebe
จะวันนี้หรือจะวันไหน ยังซึ้งในความหมายที่ดีดี
Ob heute oder an irgendeinem anderen Tag, ich schätze immer noch die tiefe, gute Bedeutung
รักของเรายังใหม่ ยังไม่เก่าเลย
Unsere Liebe ist immer noch neu, sie ist überhaupt nicht alt geworden
เหมือนวันเดิมที่เคย เป็นอย่างนั้น
Genau wie am ersten Tag, als es so war
แม้จะเคยบอกไปว่ารักเธอ บอกเธออยู่ทุกวัน
Auch wenn ich dir schon gesagt habe, dass ich dich liebe, es dir jeden Tag sage
ก็ยังเป็นคำดีดีจากในใจ
Es sind immer noch aufrichtige Worte aus meinem Herzen
จะนานเพียงไหน จะพ้นไปกี่ปี ขอได้อยู่ใกล้ใกล้กัน
Egal wie lange es dauert, egal wie viele Jahre vergehen, lass mich einfach nur nah bei dir sein
ก็ยังคงรู้สึก เหมือนเดิมอย่างนั้น
Ich fühle immer noch dasselbe, genau wie damals
มันยังคงเหมือนเพิ่งรักกัน ไม่เปลี่ยนไปเลย
Es fühlt sich immer noch an, als hätten wir uns gerade erst verliebt, es hat sich überhaupt nicht geändert
รักของเรายังใหม่ ยังไม่เก่าเลย
Unsere Liebe ist immer noch neu, sie ist überhaupt nicht alt geworden
เหมือนวันเดิมที่เคย เป็นอย่างนั้น
Genau wie am ersten Tag, als es so war
แม้จะเคยบอกไปว่ารักเธอ
Auch wenn ich dir schon gesagt habe, dass ich dich liebe,
บอกเธออยู่ทุกวัน ก็ยังเป็นคำดีดีจากในใจ
es dir jeden Tag sage, sind es immer noch gute Worte von Herzen.
จะนานเพียงไหน จะพ้นไปกี่ปี ขอได้อยู่ใกล้ใกล้กัน
Egal wie lange es dauert, egal wie viele Jahre vergehen, lass mich einfach nur nah bei dir sein
ก็ยังคงรู้สึก เหมือนเดิมอย่างนั้น
Ich fühle immer noch dasselbe, genau wie damals
มันยังคงเหมือนเพิ่งรักกัน ไม่เปลี่ยนไปเลย
Es fühlt sich immer noch an, als hätten wir uns gerade erst verliebt, es hat sich überhaupt nicht geändert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.