แอน ธิติมา feat. ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ต่างคนต่างรู้ - перевод текста песни на немецкий




ต่างคนต่างรู้
Jeder weiß es für sich
ถ้าวันนั้น ฉันได้เอ่ยคำนี้
Wenn ich an jenem Tag dieses Wort gesagt hätte,
สิ่งดีดี คงไม่จากหายไป
wären die guten Dinge nicht verschwunden.
ดอกไม้ก็คงจะหอม ท้องฟ้าคงยังสดใส
Die Blumen würden immer noch duften, der Himmel wäre immer noch klar,
ไม่เป็นไป เหมือนอย่างวันนี้
und es wäre nicht so wie heute.
ถ้าวันนั้น บอกรักเธอให้หมดใจ
Wenn ich dir an jenem Tag meine ganze Liebe gestanden hätte,
กอดเธอไว้ สบตากันอีกสักที
dich umarmt und dir noch einmal in die Augen gesehen hätte,
ชีวิตคงไม่มืดมน ต้องทนทุกข์อยู่อย่างนี้
wäre mein Leben nicht so düster und ich müsste nicht so leiden.
คงจะมีฉันและเธอเดินเคียงข้างกัน
Wir würden Seite an Seite gehen, du und ich.
ต่างคนต่างรู้ ต่างคนก็รัก
Jeder weiß es für sich, jeder liebt,
กลับต้องพลัดพราก ทั้งที่ยังผูกพัน
doch wir mussten uns trennen, obwohl wir noch verbunden sind.
น้ำตาก็ยังคงเสียไป
Die Tränen fließen immer noch,
หัวใจก็ยังคงร้าวราน
das Herz schmerzt immer noch.
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน
Ich weiß nicht, wie lange noch,
ไม่รู้จะมีวันไหน
ich weiß nicht, ob es einen Tag geben wird,
ที่ใจจะลืม
an dem mein Herz vergisst.
อีกนานไหม ที่ลมจะพัดหวน
Wie lange wird es dauern, bis der Wind sich dreht,
ที่เธอจะหวนกลับมารักกันอีกที
bis du zurückkehrst und wir uns wieder lieben?
ถ้าวันนั้น บอกรักเธอให้หมดใจ
Wenn ich dir an jenem Tag meine ganze Liebe gestanden hätte,
กอดเธอไว้ สบตากันอีกสักที
dich umarmt und dir noch einmal in die Augen gesehen hätte,
ชีวิตคงไม่มืดมน
wäre mein Leben nicht so düster,
ต้องทนทุกข์อยู่อย่างนี้
und ich müsste nicht so leiden.
คงจะมี
Es gäbe
ฉันและเธอเดินเคียงข้างกัน
uns, du und ich, Seite an Seite.
ต่างคนต่างรู้ ต่างคนก็รัก
Jeder weiß es für sich, jeder liebt,
กลับต้องพลัดพราก ทั้งที่ยังผูกพัน
doch wir mussten uns trennen, obwohl wir noch verbunden sind.
น้ำตาก็ยังคงเสียไป
Die Tränen fließen immer noch,
หัวใจก็ยังคงร้าวราน
das Herz schmerzt immer noch.
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน
Ich weiß nicht, wie lange noch,
ไม่รู้จะมีวันไหน ที่ใจจะลืม
ich weiß nicht, ob es einen Tag geben wird, an dem mein Herz vergisst.
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ใจจะลืม
Ich weiß nicht, wie lange noch, bis mein Herz vergisst.





Авторы: Piti Limcharoen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.