Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ผู้สาวอ้ายเก่งคือหยัง
Dein Mädchen ist unheimlich stark
คำว่าเรา
เราเขียนมันด้วยความรัก
Das
Wort
"Wir"
schreiben
wir
mit
Liebe
คำว่าฮัก
อย่าให้ไผมาลบฮักเฮา
Das
Wort
"Liebe",
lass
es
niemanden
unsere
Liebe
auslöschen
คู่จิ้นอินคัก
แค่สร้างภาพฮักสิไปฮอดใส
Ein
beliebtes
Paar,
nur
ein
Liebesbild,
wohin
soll
das
führen?
คำคนเว้าใส่
อ้ายอย่าคิดหลายให้เสียเวลา
Was
die
Leute
sagen,
mach
dir
keine
Gedanken,
verschwende
keine
Zeit
มีส่ำใด๋กะสู้ส่ำนั้น
คือทุกก้าวที่เฮาผ่านมา
Wir
kämpfen
mit
dem,
was
wir
haben,
wie
bei
jedem
Schritt,
den
wir
gemacht
haben
จำได้บ่มื้อเสียน้ำตา
ในทุกปัญหา
สุดท้ายกะเหลือแค่เฮา
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
als
wir
weinten?
Bei
jedem
Problem
blieben
am
Ende
nur
wir
คำว่าเรา
เราเขียนมันด้วยความรัก
Das
Wort
"Wir"
schreiben
wir
mit
Liebe
คำว่าฮัก
อย่าให้ไผมาลบฮักเฮา
Das
Wort
"Liebe",
lass
es
niemanden
unsere
Liebe
auslöschen
ผู้สาวไผอ้ายว่า
เฮาสู้กันมาท่อใด๋
Wessen
Mädchen,
sagst
du?
Wie
sehr
haben
wir
gekämpft?
เคยฮักเคยเชื่อในอ้ายน้องกะยังคือเก่า
Ich
habe
dich
immer
geliebt
und
dir
vertraut,
und
das
tue
ich
immer
noch
สิพาอยู่พากินอีหยัง
สิพารับจ้างดำนาเกี่ยวข้าว
Egal,
was
du
zum
Leben
und
Essen
bringst,
ob
du
mich
zum
Reis
pflanzen
und
ernten
bringst
ยังพร้อมลุยพร้อมสู้คือเก่า
ผู้สาวอ้ายคนนี้มันเก่งคือหยัง
Ich
bin
immer
noch
bereit
zu
kämpfen,
dein
Mädchen
ist
unheimlich
stark
ใบจดทะเบียน
บายศรีสู่ขวัญ
จัดงานวิวาห์
Heiratsurkunde,
Baisri-Zeremonie,
Hochzeitsfeier
สำหรับน้องหล่า
บ่สำคัญกว่าฮักเฮาจักอย่าง
Für
mich,
meine
Liebe,
ist
nichts
wichtiger
als
unsere
Liebe
บ่ได้ครึ่งอ้ายกอดตุ้มหัวใจ
เบิ่งแงงกันไปในทุกเส้นทาง
Nicht
halb
so
viel
wert
wie
deine
Umarmung,
die
mein
Herz
wärmt,
wir
kümmern
uns
umeinander
auf
jedem
Weg
แม่นสิทุกข์ยากฮ้ายกะส่าง
กะมีความสุข
ในแบบทุกข์ๆของเฮา
Auch
wenn
es
schwer
und
hart
ist,
bin
ich
glücklich
auf
unsere
Art
คำว่าเรา
เราเขียนมันด้วยความรัก
Das
Wort
"Wir"
schreiben
wir
mit
Liebe
คำว่าฮัก
อย่าให้ไผมาลบฮักเฮา
Das
Wort
"Liebe",
lass
es
niemanden
unsere
Liebe
auslöschen
ผู้สาวไผอ้ายว่า
เฮาสู้กันมาท่อใด๋
Wessen
Mädchen,
sagst
du?
Wie
sehr
haben
wir
gekämpft?
เคยฮักเคยเชื่อในอ้ายน้องกะยังคือเก่า
Ich
habe
dich
immer
geliebt
und
dir
vertraut,
und
das
tue
ich
immer
noch
สิพาอยู่พากินอีหยัง
สิพารับจ้างดำนาเกี่ยวข้าว
Egal,
was
du
zum
Leben
und
Essen
bringst,
ob
du
mich
zum
Reis
pflanzen
und
ernten
bringst
ยังพร้อมลุยพร้อมสู้คือเก่า
ผู้สาวอ้ายคนนี้มันเก่งคือหยัง
Ich
bin
immer
noch
bereit
zu
kämpfen,
dein
Mädchen
ist
unheimlich
stark
ขอแค่มีอ้ายอยู่ข้างๆ
บ่ย่านหยังจักอย่าง
Ich
brauche
nur
dich
an
meiner
Seite,
ich
habe
vor
nichts
Angst
ผู้สาวอ้าย
อีนี่มันเก่งคือหยัง
Dein
Mädchen,
ich
bin
unheimlich
stark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jinny Phuthai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.