แอน อรดี - วอนปู่ซำสูง - перевод текста песни на немецкий

วอนปู่ซำสูง - แอน อรดีперевод на немецкий




วอนปู่ซำสูง
Bitte an den ehrwürdigen Pu Sam Sung
แอน อรดี นามนี้ลูกเมืองขอนแก่น
Ann Oradee, so mein Name, ein Kind der Stadt Khon Kaen.
ผู้สาวจากเมืองหมอแคน ดินแดนพระเจ้าใหญ่ซำสูง
Ein Mädchen aus der Stadt der Mor Lam-Sänger, dem Land des großen Buddha Sam Sung.
เดินตามความฝัน จากบ้านวันนั้นด้วยใจหมายมุ่ง
Ich folgte meinem Traum, verließ mein Zuhause damals mit festem Ziel.
ขอพรปู่ใหญ่ซำสูง โปรดเมตตา อิหล่าแหน่เด้อ
Ich bitte um den Segen des großen Pu Sam Sung, hab Erbarmen mit mir.
ถือขันห้าบูชาด้วยความตั้งใจ
Mit fünf Schalen voller Hingabe bete ich.
กราบพระเจ้าใหญ่ศักดิ์สิทธิ์คู่เมืองซำสูง
Ich verneige mich vor dem großen, heiligen Buddha, dem Schutzpatron von Sam Sung.
ขอบารมีหลวงพ่อโปรดช่วยพยุง
Möge seine Heiligkeit mich stützen.
เส้นทางสายนี้ ให้มีผู้คนเมตตา
Auf diesem Weg, mögen mich die Menschen mit Güte empfangen.
จากวันนั้นหนา เริ่มต้นมาจากศรีกระนวน
Von jenem Tag an, begann alles in Sri Kranuan.
โรงเรียนเชิญชวนไปประกวดแข่งวงดนตรี
Die Schule lud mich ein, an einem Musikwettbewerb teilzunehmen.
ชิงช้าสวรรค์รายการนั้นได้ออกทีวี
Ching Cha Sawan, diese Show wurde im Fernsehen ausgestrahlt.
ยืนบนเวทีจุดประกายให้มีความฝัน
Auf der Bühne zu stehen, entfachte meinen Traum.
ไม่มีวันนั้นก็คงไม่ถึงวันนี้
Ohne jenen Tag wäre ich heute nicht hier.
ยังจำได้ดี เส้นทางของสาวหมอลำ
Ich erinnere mich gut an den Weg der Mor Lam-Sängerin.
หลายเวทีที่ให้โอกาสชี้นำ
Viele Bühnen gaben mir die Chance, mich zu zeigen.
ผู้มีพระคุณทุกท่านหนูยังจดจำ
All meinen Wohltätern, ich erinnere mich an euch.
แฟนเพลงประจำ สนับสนุน หนูไม่เคยลืม
Meine treuen Fans, die mich unterstützen, ich habe euch nie vergessen.
หนูจะไม่ลืม ไม่ลืมแฟน แฟน
Ich werde euch nie vergessen, meine lieben Fans.
เสียงลำใส่แคนออดอ้อน
Der Gesang, begleitet von der Khene, so flehend.
เอาเสียงลำมาออดอ้อน
Mit meinem Gesang flehe ich.
ขอพรไหว้พระเจ้าใหญ่
Ich bete zum großen Buddha und bitte um seinen Segen.
ไปลำทางใด๋ แฟนนำส่งยู้
Wohin ich auch singe, meine Fans unterstützen mich.
ถนอมไว้ให้อยู่นาน
Bewahrt mich, damit ich lange bleibe.
อยู่ในวงการขอให้เด่นดัง
In dieser Branche, lasst mich berühmt werden.
แฟนคือพลังช่วยชุบชีวี
Meine Fans sind die Kraft, die mich am Leben erhält.
แอน อรดีไม่ลืมพระคุณ
Ann Oradee vergisst eure Güte nicht.
ขอแฟนการุณ อย่าลืมเด้อ
Ich bitte euch, meine Fans, vergesst mich nicht.
ขอแฟนการุณ อย่าลืมเด้อ
Ich bitte meine lieben Fans, vergiss mich bitte nicht.
ไม่มีวันนั้นก็คงไม่ถึงวันนี้
Ohne jenen Tag wäre ich heute nicht hier.
ยังจำได้ดี เส้นทางของสาวหมอลำ
Ich erinnere mich gut an den Weg der Mor Lam-Sängerin.
หลายเวทีที่ให้โอกาสชี้นำ
Viele Bühnen gaben mir die Chance, mich zu zeigen.
ผู้มีพระคุณทุกท่านหนูยังจดจำ
All meinen Wohltätern, ich erinnere mich an euch.
แฟนเพลงประจำ สนับสนุน หนูไม่เคยลืม
Meine treuen Fans, die mich unterstützen, ich habe euch nie vergessen.
หนูจะไม่ลืม ไม่ลืมแฟน แฟน
Ich werde euch nie vergessen, meine lieben Fans.
เสียงลำใส่แคนออดอ้อน
Der Gesang, begleitet von der Khene, so flehend.
เอาเสียงลำมาออดอ้อน
Mit meinem Gesang flehe ich.
ขอพรไหว้พระเจ้าใหญ่
Ich bete zum großen Buddha und bitte um seinen Segen.
ไปลำทางใด๋ แฟนนำส่งยู้
Wohin ich auch singe, meine Fans unterstützen mich.
ถนอมไว้ให้อยู่นาน
Bewahrt mich, damit ich lange bleibe.
อยู่ในวงการขอให้เด่นดัง
In dieser Branche, lasst mich berühmt werden.
แฟนคือพลังช่วยชุบชีวี
Meine Fans sind die Kraft, die mich am Leben erhält.
แอน อรดีไม่ลืมพระคุณ
Ann Oradee vergisst eure Güte nicht.
ขอแฟนการุณ อย่าลืมเด้อ
Ich bitte euch, meine Fans, vergesst mich nicht.
ขอแฟนการุณ อย่าลืมเด้อ
Ich bitte meine lieben Fans, vergiss mich bitte nicht.





Авторы: บอย ศิริชัย


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.