Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กดดัน [Acoustic Version]
Unter Druck [Akustik Version]
เคยเธอเคยบ้างไหม
ต้องเป็นทุกข์ทุรนทุราย
Hast
du
jemals
erlebt,
wie
es
ist,
elend
und
qualvoll
zu
leiden,
เพราะใครสักคน
ร้อนรนอย่างนี้
wegen
jemandem,
so
rastlos
zu
sein?
เคยเธอเคยรึยัง
ต้องผิดหวังเสียใจ
Hast
du
es
jemals
erlebt,
enttäuscht
und
traurig
zu
sein,
ให้ใครที่ใจไม่จริง
กับสิ่งลวง
ๆ
ที่เจอ
wegen
jemandem,
der
unaufrichtig
ist,
mit
all
den
Täuschungen?
จำทนที่มันเลวร้ายลงไปทุกที
Ich
ertrage
es,
obwohl
es
immer
schlimmer
wird,
ไม่มีหนทางแก้ไข...
es
gibt
keinen
Ausweg...
ต้องเจ็บต้องช้ำที่เรานั้นมันโง่ไป
Ich
muss
leiden
und
Schmerz
ertragen,
weil
ich
so
dumm
war,
อยากหลีกไปไกล
ยังหลีกไม่พ้น
ich
will
fliehen,
kann
es
aber
nicht.
นั่นแหละคือความกดดัน
Das
ist
der
Druck,
ที่ฉันต้องทนต้องเจอ
den
ich
ertragen
muss.
ทุ่มเทใจให้เธอ
มากมายจนเกินตัดใจ
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
loslassen
kann.
หากว่าเธอไม่เคย
ไม่รู้ว่าเป็นเช่นไร
Wenn
du
es
nie
erlebt
hast,
weißt
du
nicht,
wie
es
ist,
ไม่เคยต้องเจ็บ
ก็คงไม่เคยเข้าใจ...
มันเลย
wenn
du
nie
Schmerz
gefühlt
hast,
wirst
du
es
nie
verstehen...
niemals.
เคยเธอเคยบ้างไหม
ที่ต้องเสียน้ำตา
Hast
du
jemals
erlebt,
wie
es
ist,
Tränen
zu
vergießen,
ทั้งอายและทั้งเจ็บช้ำ
เพราะรักเลยยอมเชื่อใจ
voller
Scham
und
Schmerz,
weil
ich
dir
aus
Liebe
vertraut
habe?
เคยเธอเคยรึยัง
ถูกหักหลังด้วยความเป็นจริง
Hast
du
es
jemals
erlebt,
von
der
Realität
hintergangen
zu
werden,
ที่ตรงข้ามกัน
เจ็บปวดเมื่อมันสายไป
die
das
Gegenteil
ist,
und
Schmerz
zu
fühlen,
wenn
es
zu
spät
ist?
จำทนที่มันเลวร้ายลงไปทุกที
Ich
ertrage
es,
obwohl
es
immer
schlimmer
wird,
ไม่มีหนทางแก้ไข...
es
gibt
keinen
Ausweg...
ต้องเจ็บต้องช้ำที่เรานั้นมันโง่ไป
Ich
muss
leiden
und
Schmerz
ertragen,
weil
ich
so
dumm
war,
อยากหลีกไปไกล
ยังหลีกไม่พ้น
ich
will
fliehen,
kann
es
aber
nicht.
นั่นแหละคือความกดดัน
Das
ist
der
Druck,
ที่ฉันต้องทนต้องเจอ
den
ich
ertragen
muss.
ทุ่มเทใจให้เธอ
มากมายจนเกินตัดใจ
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
loslassen
kann.
หากว่าเธอไม่เคย
ไม่รู้ว่าเป็นเช่นไร
Wenn
du
es
nie
erlebt
hast,
weißt
du
nicht,
wie
es
ist,
ไม่เคยต้องเจ็บ
ก็คงไม่เคยเข้าใจ...
มันเลย
wenn
du
nie
Schmerz
gefühlt
hast,
wirst
du
es
nie
verstehen...
niemals.
นั่นแหละคือความกดดัน
Das
ist
der
Druck,
ที่ฉันต้องทนต้องเจอ
den
ich
ertragen
muss.
ทุ่มเทใจให้เธอ
มากมายจนเกินตัดใจ
Ich
habe
dir
mein
Herz
geschenkt,
so
sehr,
dass
ich
dich
nicht
loslassen
kann.
หากว่าเธอไม่เคย
ไม่รู้ว่าเป็นเช่นไร
Wenn
du
es
nie
erlebt
hast,
weißt
du
nicht,
wie
es
ist,
ไม่เคยต้องเจ็บ
ก็คงไม่เคยเข้าใจ...
มันเลย
wenn
du
nie
Schmerz
gefühlt
hast,
wirst
du
es
nie
verstehen...
niemals.
เมื่อไรต้องเจ็บ
ก็คงเข้าใจก็คงฝันร้าย...
พอกัน
Wenn
du
irgendwann
Schmerz
fühlst,
wirst
du
es
verstehen,
dann
wirst
du
Albträume
haben...
genug
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saowaluck Lelaputra, Apichai Yenpoonsook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.