แอม เสาวลักษณ์ - ครึ่งหนึ่งของชีวิต [Acoustic Version] - перевод текста песни на немецкий




ครึ่งหนึ่งของชีวิต [Acoustic Version]
Die Hälfte meines Lebens [Akustikversion]
เมื่อความรักมันพังลง เราเหมือนคนไม่เต็มคน
Wenn die Liebe zerbricht, sind wir wie unvollständige Menschen,
เหมือนครึ่งหนึ่งชีวิตนี้หล่นหาย
als ob die Hälfte dieses Lebens verloren gegangen wäre.
แบ่งชีวิตให้เขาแล้ว เขาก็พามันจากไป
Ich habe ihm einen Teil meines Lebens gegeben, und er hat ihn mitgenommen.
ไม่มีทางจะทำใจได้เลย
Es gibt keine Möglichkeit, darüber hinwegzukommen.
ไม่เคยหันมองดูตัว มัวเสียดายวันเวลา
Ich habe nie auf mich selbst geachtet, habe die Zeit bedauert
ฝันว่าอาจจะคืนมาเหมือนเคย
und geträumt, dass sie vielleicht zurückkehrt.
เพิ่งจะรู้ว่ารักแท้ มันไม่ไกลไม่ห่างเลย
Ich habe gerade erst erkannt, dass die wahre Liebe nicht weit entfernt ist.
แค่เพียงกลับมาสนใจตัวเอง
Ich muss mich nur wieder um mich selbst kümmern.
ครึ่งหนึ่งของชีวิต ที่เราทำหายไป
Die Hälfte meines Lebens, die wir verloren haben,
ต่อให้นอนเสียดายไปจนตายมันก็เท่านั้น
selbst wenn wir bis zum Tod bereuen, ändert es nichts.
เหลืออีกครึ่งชีวิต ที่มันยังต้องการ
Die andere Hälfte des Lebens, die noch übrig ist,
ความรักตัวเองกลับมา ชีวิตมันมีคุณค่ากว่านี้
braucht die Liebe zu mir selbst zurück. Das Leben ist mehr wert als das.
นั่งดูแขนมองดูมือ ดูหน้าตามองตัวเอง
Ich schaue meine Arme an, schaue meine Hände an, schaue mein Gesicht an, schaue mich selbst an.
จ้องกระจกดูสักครั้งนั่นใคร
Ich schaue einmal in den Spiegel, wer ist das?
เก็บชีวิตที่เหลือๆ ทำให้ดีจะได้ไหม
Kann ich den Rest meines Lebens gut machen?
แล้วไม่นานจิตใจจะเต็มเหมือนเดิม
Und bald wird mein Herz wieder ganz sein.
ครึ่งหนึ่งของชีวิต ที่เราทำหายไป
Die Hälfte meines Lebens, die wir verloren haben,
ต่อให้นอนเสียดายไปจนตายมันก็เท่านั้น
selbst wenn wir bis zum Tod bereuen, ändert es nichts.
เหลืออีกครึ่งชีวิต ที่มันยังต้องการ
Die andere Hälfte des Lebens, die noch übrig ist,
ความรักตัวเองกลับมา ชีวิตมันมีคุณค่ากว่านี้
braucht die Liebe zu mir selbst zurück. Das Leben ist mehr wert als das.
นั่งดูแขนมองดูมือ ดูหน้าตามองตัวเอง
Ich schaue meine Arme an, schaue meine Hände an, schaue mein Gesicht an, schaue mich selbst an.
จ้องกระจกดูสักครั้งนั่นใคร
Ich schaue einmal in den Spiegel, wer ist das?
เก็บชีวิตที่เหลือๆ ทำให้ดีจะได้ไหม
Kann ich den Rest meines Lebens gut machen?
แล้วไม่นานจิตใจจะเต็มเหมือนเดิม
Und bald wird mein Herz wieder ganz sein.
เก็บชีวิตที่เหลือๆ ทำให้ดีจะได้ไหม
Kann ich den Rest meines Lebens gut machen?
แล้วไม่นานจิตใจจะเต็มเหมือนเดิม
Und bald wird mein Herz wieder ganz sein.





Авторы: Nitipong Honark, Vararith Layvisut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.