Текст и перевод песни แอม เสาวลักษณ์ - ครึ่งหนึ่งของชีวิต
ครึ่งหนึ่งของชีวิต
Половина жизни
เมื่อความรักมันพังลง
เราเหมือนคนไม่เต็มคน
Когда
любовь
рушится,
мы
словно
неполноценны,
เหมือนครึ่งหนึ่งชีวิตนี้หล่นหาย
Словно
половина
жизни
моей
исчезла.
แบ่งชีวิตให้เขาแล้ว
เขาก็พามันจากไป
Я
отдала
тебе
часть
своей
жизни,
а
ты
ее
унёс,
ไม่มีทางจะทำใจได้เลย
И
я
никак
не
могу
с
этим
смириться.
ไม่เคยหันมองดูตัว
มัวเสียดายวันเวลา
Я
не
смотрела
на
себя,
всё
жалела
о
прошлом,
ฝันว่าอาจจะคืนมาเหมือนเคย
Мечтала,
что
всё
может
вернуться.
เพิ่งจะรู้ว่ารักแท้
มันไม่ไกลไม่ห่างเลย
Только
теперь
я
поняла,
что
настоящая
любовь
всегда
рядом,
แค่เพียงกลับมาสนใจตัวเอง
Стоит
лишь
снова
обратить
внимание
на
себя.
ครึ่งหนึ่งของชีวิต
ที่เราทำหายไป
Половина
жизни,
которую
я
потеряла,
ต่อให้นอนเสียดายไปจนตายมันก็เท่านั้น
Сколько
ни
сожалей,
ничего
не
вернуть.
เหลืออีกครึ่งชีวิต
ที่มันยังต้องการ
Осталась
ещё
половина,
которой
нужна
ความรักตัวเองกลับมา
ชีวิตมันมีคุณค่ากว่านี้
Моя
любовь
к
себе,
чтобы
сделать
жизнь
более
ценной.
นั่งดูแขนมองดูมือ
ดูหน้าตามองตัวเอง
Смотрю
на
свои
руки,
на
своё
отражение,
จ้องกระจกดูสักครั้งนั่นใคร
Вглядываюсь
в
зеркало:
кто
это?
เก็บชีวิตที่เหลือๆ
ทำให้ดีจะได้ไหม
Может,
попробовать
прожить
оставшуюся
жизнь
достойно?
แล้วไม่นานจิตใจจะเต็มเหมือนเดิม
И
тогда
моё
сердце
снова
наполнится.
ครึ่งหนึ่งของชีวิต
ที่เราทำหายไป
Половина
жизни,
которую
я
потеряла,
ต่อให้นอนเสียดายไปจนตายมันก็เท่านั้น
Сколько
ни
сожалей,
ничего
не
вернуть.
เหลืออีกครึ่งชีวิต
ที่มันยังต้องการ
Осталась
ещё
половина,
которой
нужна
ความรักตัวเองกลับมา
ชีวิตมันมีคุณค่ากว่านี้
Моя
любовь
к
себе,
чтобы
сделать
жизнь
более
ценной.
นั่งดูแขนมองดูมือ
ดูหน้าตามองตัวเอง
Смотрю
на
свои
руки,
на
своё
отражение,
จ้องกระจกดูสักครั้งนั่นใคร
Вглядываюсь
в
зеркало:
кто
это?
เก็บชีวิตที่เหลือๆ
ทำให้ดีจะได้ไหม
Может,
попробовать
прожить
оставшуюся
жизнь
достойно?
แล้วไม่นานจิตใจจะเต็มเหมือนเดิม
И
тогда
моё
сердце
снова
наполнится.
เก็บชีวิตที่เหลือๆ
ทำให้ดีจะได้ไหม
Может,
попробовать
прожить
оставшуюся
жизнь
достойно?
แล้วไม่นานจิตใจจะเต็มเหมือนเดิม
И
тогда
моё
сердце
снова
наполнится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nitipong Honark, Vararith Layvisut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.