Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เคยไหมที่ต้องทนกับการปั้นหน้าเอาไว้
Kennst
du
das,
eine
Fassade
aufrechterhalten
zu
müssen?
อึดอัดแทบจะตาย
ต้องคุย
ต้องเจรจา
Es
ist
zum
Ersticken
unbehaglich,
reden
zu
müssen,
Gespräche
führen
zu
müssen.
ฝืนยิ้มหัวเราะกันไป
ไม่ให้ใคร
ๆ
รู้ว่า
ที่จริงที่แท้น้ำตาตกใน
Man
zwingt
sich
zu
lächeln,
zu
lachen,
damit
niemand
ahnt,
dass
in
Wahrheit
innerlich
die
Tränen
fließen.
ไม่รู้ใครเป็นคนกำหนดกฎเกณฑ์เอาไว้
Ich
weiß
nicht,
wer
diese
Regeln
festgelegt
hat.
ยิ่งเข้มเข็งเท่าไหร่ยิ่งดูไม่ธรรมดา
Je
stärker
man
ist,
desto
weniger
gewöhnlich
erscheint
man.
* ทั้งๆ
ที่ทุกข์ประดังแต่กลัวจะเสียหน้า
* Obwohl
das
Leid
überhandnimmt,
fürchtet
man,
das
Gesicht
zu
verlieren.
ต่างคนต่างใช้หน้ากากเข้าหากัน
Jeder
benutzt
eine
Maske
im
Umgang
miteinander.
**
รู้มั้ยว่าเหนื่อยแค่ไหน
รู้มั้ยว่าฝืนใจ
**
Weißt
du,
wie
anstrengend
das
ist?
Weißt
du,
wie
sehr
man
sich
dazu
zwingen
muss?
ที่ต้องทำเหมือนแข็งแรงเข้าไว้
Sich
immer
stark
geben
zu
müssen.
อยากมีใครสักคน
ให้ฉันได้ซบตรงไหล่
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden,
an
dessen
Schulter
ich
mich
lehnen
könnte.
กอดคอร้องไห้ได้โดยไม่อาย
.
Um
Arm
in
Arm
weinen
zu
können,
ohne
mich
zu
schämen.
.
อยากมีใครสักคน
ให้ฉันได้ซบตรงไหล่
Ich
wünschte,
ich
hätte
jemanden,
an
dessen
Schulter
ich
mich
lehnen
könnte.
กอดคอร้องไห้ได้โดยไม่อาย
.
Um
Arm
in
Arm
weinen
zu
können,
ohne
mich
zu
schämen.
.
เมื่อวันที่เสียน้ำตา
จะมีสักคนไหม??
Wird
an
dem
Tag,
an
dem
die
Tränen
fließen,
jemand
da
sein??
ให้กอดให้ซบได้โดยไม่ต้องอาย...
ร้องโดยไม่อาย...
Bei
dem
ich
Halt
finde,
den
ich
umarmen
kann,
ohne
mich
schämen
zu
müssen...
Weinen,
ohne
Scham...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Any Amp
дата релиза
19-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.