แอม เสาวลักษณ์ - เพราะไม่เข้าใจ - перевод текста песни на немецкий




เพราะไม่เข้าใจ
Weil wir uns nicht verstehen
เหมือนว่าเราเคยผูกพัน รักกันมากมาย
Es schien, als wären wir einst verbunden, hätten uns sehr geliebt
เหมือนว่าเราเคยต่าง
Es schien, als hätten wir einst versucht
ทำความเข้าใจ ในกันและกัน
uns gegenseitig zu verstehen.
แม้ว่าเราจะต่างกัน เหมือนไม่เป็นไร
Auch wenn wir verschieden sind, schien es keine Rolle zu spielen.
ทั้งที่จริงเราอาจไม่เคยเข้าใจในกันมากพอ
Obwohl wir uns in Wahrheit vielleicht nie genug verstanden haben.
คิดว่าเพียงรักกัน ก็คงเพียงพอ
Ich dachte, nur Liebe allein würde reichen,
จะเดินร่วมทาง ความเป็นจริง
um den Weg gemeinsam zu gehen. Die Realität,
อีกตั้งหลายอย่าง เราต่างคนก็มองเลยข้ามไป
so viele andere Dinge, haben wir beide einfach übersehen.
เพิ่งจะได้รู้ ที่แท้เราก็เพียงรักกัน
Erst jetzt erkenne ich, dass wir uns eigentlich nur geliebt haben,
แต่ความรัก เท่านั้นไม่พอและไม่ง่ายดาย
aber Liebe allein ist nicht genug und nicht einfach.
เพิ่งจะรู้ว่ารักที่ไม่เคยเข้าใจ
Erst jetzt weiß ich, dass Liebe ohne Verständnis,
จะอย่างไรรักนั้นก็คงจบในไม่นาน
egal wie, diese Liebe wohl bald enden würde.
และต่างก็ต้องเสียใจ ไม่อาจจะไปด้วยกัน
Und wir beide müssen traurig sein, können nicht zusammenbleiben,
เหมือนเธอและฉัน ที่ไม่มีวันเหมือนเดิม
so wie du und ich, die niemals mehr dieselben sein werden.
เพิ่งจะได้รู้ ที่แท้เราก็เพียงรักกัน
Erst jetzt erkenne ich, dass wir uns eigentlich nur geliebt haben,
แต่ความรัก เท่านั้นไม่พอและไม่ง่ายดาย
aber Liebe allein ist nicht genug und nicht einfach.
เพิ่งจะรู้ว่ารักที่ไม่เคยเข้าใจ
Erst jetzt weiß ich, dass Liebe ohne Verständnis,
จะอย่างไรรักนั้นก็คงจบในไม่นาน
egal wie, diese Liebe wohl bald enden würde.
และต่างก็ต้องเสียใจ ไม่อาจจะไปด้วยกัน
Und wir beide müssen traurig sein, können nicht zusammenbleiben,
เหมือนเธอและฉัน ที่ไม่มีวันเหมือนเดิม
so wie du und ich, die niemals mehr dieselben sein werden.
เพราะความจริงเราต่างกัน เพราะไม่เข้าใจ
Weil wir in Wahrheit verschieden sind, weil wir uns nicht verstehen.
เพราะที่จริงเราต่าง มีความเป็นไปในทางของตน
Weil wir in Wahrheit jeder unseren eigenen Weg gehen.
คิดว่าเพียงรักกัน ก็คงเพียงพอ
Ich dachte, nur Liebe allein würde reichen,
จะเดินร่วมทาง ความเป็นจริง
um den Weg gemeinsam zu gehen. Die Realität,
อีกตั้งหลายอย่าง เราต่างคนก็มองเลยข้ามไป
so viele andere Dinge, haben wir beide einfach übersehen.
เพิ่งจะได้รู้ ที่แท้เราก็เพียงรักกัน
Erst jetzt erkenne ich, dass wir uns eigentlich nur geliebt haben,
แต่ความรัก เท่านั้นไม่พอและไม่ง่ายดาย
aber Liebe allein ist nicht genug und nicht einfach.
เพิ่งจะรู้ว่ารักที่ไม่เคยเข้าใจ
Erst jetzt weiß ich, dass Liebe ohne Verständnis,
จะอย่างไรรักนั้นก็คงจบในไม่นาน
egal wie, diese Liebe wohl bald enden würde.
และต่างก็ต้องเสียใจ ไม่อาจจะไปด้วยกัน
Und wir beide müssen traurig sein, können nicht zusammenbleiben,
เหมือนเธอและฉัน ที่ไม่มีวันเหมือนเดิม
so wie du und ich, die niemals mehr dieselben sein werden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.