โจ จิรายุส - ความรักเพรียกหา - перевод текста песни на немецкий




ความรักเพรียกหา
Der Ruf der Liebe
ก่อนเคยพะนอ
Einst hegte ich dich,
ก่อความรักติดตรึงใจไม่เสื่อมคลาย
baute eine Liebe auf, die tief im Herzen haftet, unvergänglich.
นอนละเมอเรียกถึงเธอมิเคยเว้นวาย
Im Schlaf rief ich nach dir, ohne Unterlass.
แต่แล้วโลกพาวกเวียนเปลี่ยนไปใจระทม
Doch dann drehte sich die Welt, änderte sich, mein Herz ist voller Kummer.
สุดรักภักดี
In größter Liebe und Treue
อยากเห็นเธอมีชีวีสุกใส
möchte ich dich ein strahlendes Leben führen sehen.
ตรองคิดดูว่าโลกสร้างเธอมาให้ใคร
Ich frage mich, für wen die Welt dich erschaffen hat.
เจ็บช้ำระกำหัวใจเพื่อเธอ
Mein Herz schmerzt und leidet für dich.
*ขาดดวงใจ
* Ohne mein Herz,
โอ้ชีวิตจะดำเนินอย่างไร
oh, wie soll das Leben weitergehen?
โอ้ชีวิตจะดำเนินเพื่ออะไร
Oh, wofür soll das Leben weitergehen?
โอ้ชีวิตใยมืดมนหนทางเลือน
Oh, warum ist das Leben dunkel, der Weg verschwommen?
โศกใดมิปาน
Welch unvergleichlicher Kummer.
อกร้าวรานเจียนตายไม่เหือดหาย
Meine Brust ist gebrochen, dem Tode nah, es hört nicht auf.
นอนละเมอเศร้าทุกคืนกลืนน้ำตา
Im Schlaf traurig jede Nacht, Tränen schluckend.
สุดแสนจะทรมาหัวใจ
Unendlich quälend für mein Herz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.