โซคูล - เลี้ยงส่ง - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни โซคูล - เลี้ยงส่ง




เธอไปไม่ลาสักคำ ไม่ทันได้เตรียมใจ
Она подошла к слову.
มันกินมันนอนไม่ได้ น้ำตาลยังขมปาก
Оно, ешь его, спи - это не сахар, у него горький рот.
ทำคนรักกัน ให้เจ็บเกือบตาย
Неужели любовь к боли почти умерла?
ดั่งเสือที่มันหมดสิ้นลาย เจ็บมาจนถึงวันนี้
Как тигр, он положил конец полосатой боли до сегодняшнего дня.
ถ้าเธอไม่รังเกียจกัน พาเขามาด้วยเลย
Если ты не против, возьми его с собой.
มาคุยกันแบบเปิดเผย เรื่องเธอกับคนนั้น
Давай открыто поговорим о ней с людьми.
มีคำถามเดียว ที่อยากจะถาม
Есть один вопрос, который я хотел бы задать.
ว่าเขาสมควรแค่ไหนกัน เข้ามาแย่งเธอจากฉัน
Он пришел, чтобы забрать ее у меня.
ที่เก่าเจ้าเดิม ให้มาเจอ ขอให้เธออย่าลืมนัด
Старая оригинальная зани, чтобы встретиться, попроси ее не забыть о своей встрече.
เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าว ความเศร้าทำเอาเจ็บ
Была тоска, горе ...
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขา ได้รักกันนานนาน
Уходящая вечеринка, чтобы подарить ее ему, иметь любовь на долгое время.
ขอให้เธอโชคดี พ้นจากคนคนนี้ที่เธอไม่ต้องการ
Желаю Вам удачи вдали от этого человека, она этого не хочет.
เช็คบิลที่ฉัน ซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
Счет, по которому я купил сожаление, я заплачу за него.
ทำไมหน้าเศร้าอย่างนั้น งานเลี้ยงต้องเลิกรา
Почему такое грустное лицо, что вечеринка должна быть удалена?
เรื่องเราไม่ใช่ปัญหา เพราะเธอยังมีเขา
Насчет нас это не проблема, потому что у нее тоже есть он.
ไม่ควรเศร้าใจ ถ้าเลือกจะไป
Не стоит грустить, если я решу уйти.
ก็ขอให้เธอได้รักกัน ให้นานกว่ารักกับฉัน
Надеюсь, вы любили друг друга так же долго, как меня.
ที่เก่าเจ้าเดิม ให้มาเจอ ขอให้เธออย่าลืมนัด
Старая оригинальная зани, чтобы встретиться, попроси ее не забыть о своей встрече.
เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าว ความเศร้าทำเอาเจ็บ
Была тоска, горе ...
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขา ได้รักกันนานนาน
Уходящая вечеринка, чтобы подарить ее ему, иметь любовь на долгое время.
ขอให้เธอโชคดี พ้นจากคนคนนี้ที่เธอไม่ต้องการ
Желаю Вам удачи вдали от этого человека, она этого не хочет.
เช็คบิลที่ฉัน ซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
Счет, по которому я купил сожаление, я заплачу за него.
เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าว ความเศร้าทำเอาเจ็บ
Была тоска, горе ...
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขา ได้รักกันนานนาน
Уходящая вечеринка, чтобы подарить ее ему, иметь любовь на долгое время.
ขอให้เธอโชคดี พ้นจากคนคนนี้ที่เธอไม่ต้องการ
Желаю Вам удачи вдали от этого человека, она этого не хочет.
เช็คบิลที่ฉัน ซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
Счет, по которому я купил сожаление, я заплачу за него.





Авторы: Prasanratchakit Pantapol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.