โดม จารุวัฒน์ - กลัวความห่างไกล (Feat. แก้ม วิชญาณี) - перевод текста песни на немецкий




กลัวความห่างไกล (Feat. แก้ม วิชญาณี)
Angst vor der Entfernung (Feat. Gam Wichayanee)
เคยรู้สึกไหม แอบกลัวความห่างไกล
Hast du jemals gefühlt, wie du dich heimlich vor der Entfernung fürchtest?
ทั้งที่เราพูดกันบ่อย ให้เชื่อใจกัน
Obwohl wir uns oft sagen, dass wir einander vertrauen sollen.
เคยรู้สึกไหม ว่ามันไม่มั่นใจ
Hast du jemals gefühlt, dass du unsicher bist?
ทั้งที่เราก็ไม่มีใคร ให้ต้องระแวง
Obwohl wir niemanden anderen haben, vor dem wir uns fürchten müssten.
ไม่เข้าใจว่าเกิดอะไร ไม่เข้าใจต้องหวั่นทำไม
Ich verstehe nicht, was los ist, ich verstehe nicht, warum ich Angst haben muss.
ก็กลัวความห่างเหิน จะทำเราห่างหาย
Ich habe Angst, dass die Entfremdung uns auseinanderbringt.
รู้สึกอ่อนไหว
Ich fühle mich verletzlich.
โปรดเถอะนะ เธอช่วยยืนยัน ให้ฟังสักหน่อยได้ไหม
Bitte, Liebling, bestätige es mir, kannst du es mir kurz sagen?
บอกกับฉันว่าไม่มีใคร และฉันรู้สึกไปเอง
Sag mir, dass es niemanden gibt und dass ich mir das nur einbilde.
โปรดเถอะนะ ช่วยพูดให้ฟัง ว่าไม่ต้องกลัวไม่ต้องเกรง
Bitte, Liebling, sag es mir, dass ich keine Angst haben muss.
เธอยังคงมีฉันอยู่ ไม่ว่าไกลกันเท่าไหร่ก็ตาม
Du hast immer noch mich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind.
ยังรักใช่ไหม ยังมีฉันใช่ไหม
Du liebst mich noch, oder? Du hast mich noch, oder?
พบเจอใครไม่ทำให้เปลี่ยนใช่ไหม บอกที
Wenn du jemanden triffst, ändert das nichts, oder? Sag es mir.
เหมือนฉันบ้างไหม ใจคอมันไม่ดี
Geht es dir wie mir? Mein Herz fühlt sich nicht gut an.
ย้ำหน่อยสิ ว่าใจไม่มีที่ว่างให้ใคร
Versichere mir, dass dein Herz keinen Platz für jemand anderen hat.
ไม่เข้าใจว่าเกิดอะไร ไม่เข้าใจต้องหวั่นทำไม
Ich verstehe nicht, was los ist, ich verstehe nicht, warum ich Angst haben muss.
ก็กลัวความห่างเหิน จะทำเราห่างหาย
Ich habe Angst, dass die Entfremdung uns auseinanderbringt.
รู้สึกอ่อนไหว
Ich fühle mich verletzlich.
โปรดเถอะนะ เธอช่วยยืนยัน ให้ฟังสักหน่อยได้ไหม
Bitte, Liebling, bestätige es mir, kannst du es mir kurz sagen?
บอกกับฉันว่าไม่มีใคร และฉันรู้สึกไปเอง
Sag mir, dass es niemanden gibt und dass ich mir das nur einbilde.
โปรดเถอะนะ ช่วยพูดให้ฟัง ว่าไม่ต้องกลัวไม่ต้องเกรง
Bitte, Liebling, sag es mir, dass ich keine Angst haben muss.
เธอยังคงมีฉันอยู่ ไม่ว่าไกลกันเท่าไหร่ก็ตาม
Du hast immer noch mich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind.
โปรดเถอะนะ เธอช่วยยืนยัน ให้ฟังสักหน่อยได้ไหม
Bitte, Liebling, bestätige es mir, kannst du es mir kurz sagen?
บอกกับฉันว่าไม่มีใคร และฉันรู้สึกไปเอง
Sag mir, dass es niemanden gibt und dass ich mir das nur einbilde.
โปรดเถอะนะ ช่วยพูดให้ฟัง ว่าไม่ต้องกลัวไม่ต้องเกรง
Bitte, Liebling, sag es mir, dass ich keine Angst haben muss.
เธอยังคงมีฉันอยู่ ไม่ว่าไกลกันเท่าไหร่
Du hast immer noch mich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind.
โปรดเถอะนะ เธอช่วยยืนยัน ให้ฟังสักหน่อยได้ไหม
Bitte, Liebling, bestätige es mir, kannst du es mir kurz sagen?
บอกกับฉันว่าไม่มีใคร และฉันรู้สึกไปเอง
Sag mir, dass es niemanden gibt und dass ich mir das nur einbilde.
โปรดเถอะนะ ช่วยพูดให้ฟัง ว่าไม่ต้องกลัวไม่ต้องเกรง
Bitte, Liebling, sag es mir, dass ich keine Angst haben muss.
เธอยังคงมีฉันอยู่ ไม่ว่าไกลกันเท่าไหร่ก็ตาม
Du hast immer noch mich, egal wie weit wir voneinander entfernt sind.





Авторы: Prasanratchakit Pantapol

โดม จารุวัฒน์ - 4 โพดำ
Альбом
4 โพดำ
дата релиза
21-05-2015

1 ที่หนึ่งในหัวใจเธอ (ละคร "สงครามนางงาม")
2 มหันตภัย
3 ความผูกพัน (ซื้อความรักไม่ได้)
4 ของตายที่อยากหายใจ (ละครเวที "รัก จับ ใจ The Romantic Musical")
5 คนที่ใช่ก็ไม่รัก คนที่รักก็ไม่ใช่
6 ไม่เหลือเหตุผลจะรัก
7 ข้างๆ หัวใจ (ละคร "เรือนแพ")
8 Bad Valentine
9 ระยะทำใจ
10 ครึ่งใจ
11 พิมพ์ไว้ในใจ
12 อยู่เพื่อรัก (ละคร "จ้าวพายุ")
13 กาลเวลา
14 หนึ่งในพันล้าน
15 กลัวความห่างไกล (Feat. แก้ม วิชญาณี)
16 หนึ่งหัวใจ
17 ขออนุญาต..ห่วงใย
18 ปลายทางแห่งฝัน
19 รักแท้อยู่เหนือกาลเวลา (ละคร "สุภาพบุรุษจุฑาเทพ คุณชายปวรรุจ")
20 เรื่องจริงเรื่องสุดท้าย
21 คำอธิษฐานด้วยน้ำตา
22 จะรักจนกว่าจะรู้
23 สบายดีรึเปล่า
24 จะรักให้รีบจอง
25 ผู้ชายดีๆ (ของคุณ)
26 เจ้าหญิงในฝัน

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.