โตโน่ ภาคิน - นิยาย - перевод текста песни на немецкий

นิยาย - โตโน่ ภาคินперевод на немецкий




นิยาย
Märchen
ความรักของเราที่เป็นอยู่
Unsere Liebe, so wie sie jetzt ist,
ไม่รู้จะไปได้นานแค่ไหน
ich weiß nicht, wie lange sie noch halten kann.
ที่ฉันยังหวั่นใจ
Was mich noch beunruhigt,
ก็เพราะมันไม่มีอะไรลงตัวเลยสักอย่าง
ist, dass einfach gar nichts zusammenpasst.
ชีวิตของฉันที่เป็นอยู่
Mein Leben, so wie es ist,
ก็ดูยังไกลและหนักเหลือเกิน
erscheint noch lang und beschwerlich.
กับเธอที่ต้องร่วมเดิน
Für dich, die an meiner Seite gehen muss,
ต้องมาเผชิญความเป็นจริงที่ไม่สวยงาม
die sich der unschönen Wahrheit stellen muss.
เธอเป็นเหมือนแสงดาว
Du bist wie ein Stern,
ที่ช่างพร่างพราวและสดใส
so strahlend und hell.
แต่ฉันมีแค่ใจ ที่แม้ทุ่มเทเท่าไรก็ยังไม่คู่ควร
Aber ich habe nur mein Herz, das, egal wie sehr ich mich hingebe, deiner nie würdig ist.
มันไม่ใช่รักในนิยาย คอยเตือนตัวเองเข้าไว้
Das ist keine Liebe wie im Märchen, das muss ich mir immer wieder sagen.
ให้รับความจริง ถ้ามันต้องสิ้นสุดทุกสิ่ง
Um die Wahrheit zu akzeptieren, falls alles enden muss.
แค่อยากให้รู้ที่จริงรักเธอมากแค่ไหน
Ich will nur, dass du weißt, wie sehr ich dich wirklich liebe.
เพราะฉันมันไม่ใช่เจ้าชาย
Denn ich bin nun mal kein Prinz.
แค่สุขที่พอหล่อเลี้ยงใจเธอไปวันๆ
Nur Glück, das gerade reicht, um dein Herz von Tag zu Tag zu wärmen.
ถ้าเจอคนในฝันเมื่อไร ไม่ต้องทนลำบากใจ
Wenn du den Mann deiner Träume triffst, brauchst du dich nicht zu zwingen.
จะไปก็ไม่ว่ากัน อยากบอกว่าฉันเข้าใจ
Wenn du gehst, ist das okay. Ich will dir sagen, dass ich es verstehe.
เธอเป็นเหมือนแสงดาว
Du bist wie ein Stern,
ที่ช่างพร่างพราวและสดใส
so strahlend und hell.
แต่ฉันมีแค่ใจ ที่แม้ทุ่มเทเท่าไรก็ยังไม่คู่ควร
Aber ich habe nur mein Herz, das, egal wie sehr ich mich hingebe, deiner nie würdig ist.
มันไม่ใช่รักในนิยาย คอยเตือนตัวเองเข้าไว้
Das ist keine Liebe wie im Märchen, das muss ich mir immer wieder sagen.
ให้รับความจริง ถ้ามันต้องสิ้นสุดทุกสิ่ง
Um die Wahrheit zu akzeptieren, falls alles enden muss.
แค่อยากให้รู้ที่จริงรักเธอมากแค่ไหน
Ich will nur, dass du weißt, wie sehr ich dich wirklich liebe.
เพราะฉันมันไม่ใช่เจ้าชาย
Denn ich bin nun mal kein Prinz.
แค่สุขที่พอหล่อเลี้ยงใจเธอไปวันๆ
Nur Glück, das gerade reicht, um dein Herz von Tag zu Tag zu wärmen.
ถ้าเจอคนในฝันเมื่อไร ไม่ต้องทนลำบากใจ
Wenn du den Mann deiner Träume triffst, brauchst du dich nicht zu zwingen.
จะไปก็ไม่ว่ากัน อยากบอกว่าฉันเข้าใจ
Wenn du gehst, ist das okay. Ich will dir sagen, dass ich es verstehe.
มันไม่ใช่รักในนิยาย คอยเตือนตัวเองเข้าไว้
Das ist keine Liebe wie im Märchen, das muss ich mir immer wieder sagen.
ให้รับความจริง ถ้าหากมันต้องสิ้นสุดทุกสิ่ง
Um die Wahrheit zu akzeptieren, falls alles enden muss.
แค่อยากให้รู้ที่จริงรักเธอมากแค่ไหน
Ich will nur, dass du weißt, wie sehr ich dich wirklich liebe.
เพราะฉันมันไม่ใช่เจ้าชาย
Denn ich bin nun mal kein Prinz.
แค่สุขที่พอหล่อเลี้ยงใจเธอไปวันๆ
Nur Glück, das gerade reicht, um dein Herz von Tag zu Tag zu wärmen.
ถ้าเจอคนในฝันเมื่อไร ไม่ต้องทนลำบากใจ
Wenn du den Mann deiner Träume triffst, brauchst du dich nicht zu zwingen.
จะไปก็ไม่ว่ากัน อยากบอกว่าฉันเข้าใจ
Wenn du gehst, ist das okay. Ich will dir sagen, dass ich es verstehe.





Авторы: Bundit Saengow, Reungrit Ekahitanond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.