Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักครั้งสุดท้าย
Letzte Liebe
ฉันอาจจะไม่น่าดูฉันรู้ตัว
ฉันอาจจะเผลอทำตัวเป็นแบบนี้
Ich
bin
vielleicht
nicht
schön
anzusehen,
das
weiß
ich.
Ich
benehme
mich
vielleicht
manchmal
unbedacht
so.
แต่หากเธอหันมามอง
เธอคงจะรู้ได้ดี
ว่าตอนนี้ฉันต้องการเธอแค่ไหน
Aber
wenn
du
dich
umdrehst
und
hinsiehst,
wirst
du
sicher
gut
erkennen,
wie
sehr
ich
dich
jetzt
brauche.
ไม่ใช่เพียงแค่ไหล่ไว้ซบอิง
แต่เธอคือที่พักพิงที่สุดท้าย
Nicht
nur
eine
Schulter
zum
Anlehnen,
sondern
du
bist
meine
letzte
Zuflucht.
ไม่ได้หวังแค่เพียงมาเพื่อฝากหัวใจ
แต่จะฝากชีวิตไว้กับเธอ
Ich
hoffe
nicht
nur,
dir
mein
Herz
anzuvertrauen,
sondern
ich
will
dir
mein
Leben
anvertrauen.
โปรดอย่ามองว่าฉันเหมือนคนน่ารำคาญ
อย่าโกรธเคืองที่ฉันวุ่นวายและอ่อนไหว
Bitte
sieh
mich
nicht
als
lästig
an.
Sei
nicht
verärgert,
dass
ich
kompliziert
und
verletzlich
bin.
แค่อาการไขว่ขว้าของคนที่เหงาใจ
หวังจะฝากความรักครั้งสุดท้ายไว้ที่เธอ
Es
ist
nur
die
Sehnsucht
eines
einsamen
Herzens,
das
hofft,
seine
letzte
Liebe
dir
anzuvertrauen.
ฉันอาจจะใกล้ชิดเธอจนมากไป
เธออาจจะหนีฉันไปในสักวัน
Ich
komme
dir
vielleicht
zu
nahe.
Du
könntest
eines
Tages
vor
mir
davonlaufen.
มันทำให้ฉันยิ่งกลัว
กลัวเธอไม่รู้ใจกัน
ว่าเธอมีค่ากับฉันมากแค่ไหน
Das
macht
mir
noch
mehr
Angst
– die
Angst,
du
könntest
nicht
verstehen,
wie
unendlich
viel
du
mir
bedeutest.
ไม่ใช่เพียงแค่ไหล่ไว้ซบอิง
แต่เธอคือที่พักพิงที่สุดท้าย
Nicht
nur
eine
Schulter
zum
Anlehnen,
sondern
du
bist
meine
letzte
Zuflucht.
ไม่ได้หวังแค่เพียงมาเพื่อฝากหัวใจ
แต่จะฝากชีวิตไว้กับเธอ
Ich
hoffe
nicht
nur,
dir
mein
Herz
anzuvertrauen,
sondern
ich
will
dir
mein
Leben
anvertrauen.
โปรดอย่ามองว่าฉันเหมือนคนน่ารำคาญ
อย่าโกรธเคืองที่ฉันวุ่นวายและอ่อนไหว
Bitte
sieh
mich
nicht
als
lästig
an.
Sei
nicht
verärgert,
dass
ich
kompliziert
und
verletzlich
bin.
แค่อาการไขว่ขว้าของคนที่เหงาใจ
หวังจะฝากความรักครั้งสุดท้ายไว้ที่เธอ
Es
ist
nur
die
Sehnsucht
eines
einsamen
Herzens,
das
hofft,
seine
letzte
Liebe
dir
anzuvertrauen.
(ไม่ได้หวังแค่เพียงมา
มาฝากหัวใจ
แต่จะฝากชีวิตไว้กับเธอ)
(Ich
hoffe
nicht
nur
zu
kommen,
um
mein
Herz
anzuvertrauen,
sondern
ich
will
dir
mein
Leben
anvertrauen.)
โปรดอย่ามองว่าฉันเหมือนคนน่ารำคาญ
อย่าโกรธเคืองที่ฉันวุ่นวายและอ่อนไหว
Bitte
sieh
mich
nicht
als
lästig
an.
Sei
nicht
verärgert,
dass
ich
kompliziert
und
verletzlich
bin.
แค่อาการไขว่ขว้าของคนที่เหงาใจ
หวังจะฝากความรักครั้งสุดท้ายไว้ที่เธอ
Es
ist
nur
die
Sehnsucht
eines
einsamen
Herzens,
das
hofft,
seine
letzte
Liebe
dir
anzuvertrauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.