Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใจฉันรักเธอคนเดียว (เพลงประกอบละคร เงารักลวงใจ)
Mein Herz liebt nur dich (Soundtrack zum Drama Ngao Rak Luang Jai)
เหงา
เหงาใจไม่มีใครรู้
Einsam,
einsames
Herz,
niemand
weiß
es.
ช้ำใจยังไงก็ทนอยู่
ไม่รู้ฉันทนได้อย่างไร
Egal
wie
verletzt
mein
Herz
ist,
ich
ertrage
es.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
aushalte.
มีแต่เสียน้ำตาเรื่อยไป
เจ็บช้ำยังไงก็ยอมเธอ
Ich
vergieße
nur
ständig
Tränen.
Egal
wie
verletzt
ich
bin,
ich
ergebe
mich
dir.
จะทำยังไง
ก็ยังเป็นเธอในใจ
Was
auch
immer
ich
tue,
du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen.
คนที่ดีฉันก็ไม่รัก
หัวใจไม่มีเหตุผล
Den
Guten
liebe
ich
nicht,
mein
Herz
ist
ohne
Vernunft.
ต้องการแค่เธอเท่านั้น
Ich
brauche
nur
dich
allein.
ก็ไม่รู้
ว่าทำไมฉันรักเพียงเธอ
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nur
dich
liebe.
ใจมันดื้อ
ไม่ยอมรับฟังผู้ใด
Mein
Herz
ist
stur,
es
weigert
sich,
auf
irgendjemanden
zu
hören.
เธอจะไม่ดียังไงก็รัก
Egal
wie
schlecht
du
bist,
ich
liebe
dich
trotzdem.
ก็ไม่รู้
ว่าทำไมฉันต้องมีเธอ
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
haben
muss.
อาจดูโง่ที่ยังรักเธอเรื่อยไป
Es
mag
dumm
erscheinen,
dich
weiterhin
zu
lieben.
ก็มันไม่รักใครๆ
ใจฉันรักเธอคนเดียว
Es
liebt
einfach
niemanden
sonst,
mein
Herz
liebt
nur
dich.
แม้ว่ามีใครดีกับฉัน
ทุ่มเทยังไงไม่ไหวหวั่น
Auch
wenn
jemand
gut
zu
mir
ist,
egal
wie
hingebungsvoll,
ich
lasse
mich
nicht
beeinflussen.
ใจฉันมั่นคงเพียงเธอคนเดียว
Mein
Herz
ist
nur
dir
allein
treu.
ต่อให้เขาดีกว่ามากมาย
Selbst
wenn
er
viel
besser
ist,
ไม่สำคัญเลย
ไม่สนใจ
ist
es
überhaupt
nicht
wichtig,
es
interessiert
mich
nicht.
จะทำยังไง
ก็ยังเป็นเธอในใจ
Was
auch
immer
ich
tue,
du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen.
คนที่ดีฉันก็ไม่รัก
หัวใจไม่มีเหตุผล
Den
Guten
liebe
ich
nicht,
mein
Herz
ist
ohne
Vernunft.
ต้องการแค่เธอเท่านั้น
Ich
brauche
nur
dich
allein.
ก็ไม่รู้
ว่าทำไมฉันรักเพียงเธอ
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nur
dich
liebe.
ใจมันดื้อ
ไม่ยอมรับฟังผู้ใด
Mein
Herz
ist
stur,
es
weigert
sich,
auf
irgendjemanden
zu
hören.
เธอจะไม่ดียังไงก็รัก
Egal
wie
schlecht
du
bist,
ich
liebe
dich
trotzdem.
ก็ไม่รู้
ว่าทำไมฉันต้องมีเธอ
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
haben
muss.
อาจดูโง่ที่ยังรักเธอเรื่อยไป
Es
mag
dumm
erscheinen,
dich
weiterhin
zu
lieben.
ก็มันไม่รักใครๆ
ใจฉันรักเธอคนเดียว
Es
liebt
einfach
niemanden
sonst,
mein
Herz
liebt
nur
dich.
ก็ไม่รู้
ว่าทำไมฉันรักเพียงเธอ
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
nur
dich
liebe.
ใจมันดื้อ
ไม่ยอมรับฟังผู้ใด
Mein
Herz
ist
stur,
es
weigert
sich,
auf
irgendjemanden
zu
hören.
เธอจะไม่ดียังไงก็รัก
Egal
wie
schlecht
du
bist,
ich
liebe
dich
trotzdem.
ก็ไม่รู้
ว่าทำไมฉันต้องมีเธอ
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
haben
muss.
อาจดูโง่ที่ยังรักเธอเรื่อยไป
Es
mag
dumm
erscheinen,
dich
weiterhin
zu
lieben.
ก็มันไม่รักใครๆ
ใจฉันรักเธอคนเดียว
Es
liebt
einfach
niemanden
sonst,
mein
Herz
liebt
nur
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.