โรส ศิรินทิพย์ - Kiss (เพลงประกอบซีรีส์ "Kiss The Series รักต้องจูบ") - перевод текста песни на немецкий




Kiss (เพลงประกอบซีรีส์ "Kiss The Series รักต้องจูบ")
Kiss (Titelsong zur Serie "Kiss The Series - Liebe muss küssen")
อยู่กับคำถามที่มันไม่มีคำตอบ การมีเธอไม่รู้ว่าชอบไม่ชอบ
Ich lebe mit Fragen, die keine Antwort haben. Dich zu haben, ich weiß nicht, ob ich es mag oder nicht.
แต่เวลาเหงาก็มองหาเธอ ร้องไห้ก็คอยปลอบ จะตั้งใจไม่ตั้งใจ
Aber wenn ich einsam bin, suche ich nach dir. Wenn ich weine, tröstest du mich. Ob absichtlich oder nicht.
มันก็ไม่รู้จริง หรือเพ้อเจ้อไปเอง
Ich weiß es wirklich nicht, oder bilde ich es mir nur ein?
ให้ฉันต้องเกร็งอยู่อย่างนี้
Dass ich so angespannt sein muss.
ก็เลยต้องกลับมาคิดดูอีกที คิดดูให้ดี
Also muss ich noch einmal darüber nachdenken, gut nachdenken.
ว่าเธอคิดตรงกับฉันหรือเปล่า
Ob du genauso denkst wie ich.
ไม่อยากจะคิดไปเอง มันเพ้อจนเป็นเรื่องราว
Ich will es mir nicht nur einbilden, es wird zu einer ganzen Geschichte in meinem Kopf.
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
คำตอบของเธอนั้นจะคิดหรือไม่คิด
Deine Antwort darauf, ob du auch so denkst oder nicht.
แอบหวังให้เธอคิด สบตาจะพอเข้าใจหรือเปล่า
Heimlich hoffe ich, dass du es denkst. Werden unsere Blicke genügen, um zu verstehen?
ถ้าเธอพอจะคาดเดา ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
Wenn du es erraten kannst, dann vermisse ich dich.
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
มีคนผ่านมาเป็นร้อยเป็นพัน แต่ฉัน
Hunderte, Tausende von Menschen sind vorbeigekommen, aber ich...
แต่ฉันไม่เคยจะคิด
Aber ich habe nie darüber nachgedacht.
แต่พอใกล้ชิดเธอแล้ว
Aber als ich dir nahe kam...
มันกลายเป็นฉันห่างเธอไม่ได้
Ist es so geworden, dass ich nicht von dir getrennt sein kann.
มันก็ไม่รู้จริง หรือเพ้อเจ้อไปเอง
Ich weiß es wirklich nicht, oder bilde ich es mir nur ein?
ให้ฉันต้องเกร็งอยู่อย่างนี้
Dass ich so angespannt sein muss.
ก็เลยต้องกลับมาคิดดูอีกที คิดดูให้ดี
Also muss ich noch einmal darüber nachdenken, gut nachdenken.
ว่าเธอคิดตรงกับฉันหรือเปล่า
Ob du genauso denkst wie ich.
ไม่อยากจะคิดไปเอง มันเพ้อจนเป็นเรื่องราว
Ich will es mir nicht nur einbilden, es wird zu einer ganzen Geschichte in meinem Kopf.
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
คำตอบของเธอนั้นจะคิดหรือไม่คิด
Deine Antwort darauf, ob du auch so denkst oder nicht.
แอบหวังให้เธอคิด สบตาจะพอเข้าใจหรือเปล่า
Heimlich hoffe ich, dass du es denkst. Werden unsere Blicke genügen, um zu verstehen?
ถ้าเธอพอจะคาดเดา ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
Wenn du es erraten kannst, dann vermisse ich dich.
มันก็ไม่รู้จริง ว่าเพ้อเจ้อไปเอง
Ich weiß es wirklich nicht, ob ich es mir nur einbilde.
ให้ฉันต้องเกร็งอยู่อย่างนี้
Dass ich so angespannt sein muss.
ก็เลยต้องกลับมาคิดดูอีกที คิดดูให้ดี
Also muss ich noch einmal darüber nachdenken, gut nachdenken.
ว่าเธอคิดตรงกับฉันหรือเปล่า
Ob du genauso denkst wie ich.
ไม่อยากจะคิดไปเอง มันเพ้อจนเป็นเรื่องราว
Ich will es mir nicht nur einbilden, es wird zu einer ganzen Geschichte in meinem Kopf.
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
คำตอบของเธอนั้นจะคิดหรือไม่คิด
Deine Antwort darauf, ob du auch so denkst oder nicht.
แอบหวังให้เธอคิด สบตาจะพอเข้าใจหรือเปล่า
Heimlich hoffe ich, dass du es denkst. Werden unsere Blicke genügen, um zu verstehen?
ถ้าเธอพอจะคาดเดา ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
Wenn du es erraten kannst, dann vermisse ich dich.
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
ก็เลยต้องกลับมาคิดดูอีกที คิดดูให้ดี
Also muss ich noch einmal darüber nachdenken, gut nachdenken.
ว่าเธอคิดตรงกับฉันหรือเปล่า
Ob du genauso denkst wie ich.
ไม่อยากจะคิดไปเอง มันเพ้อจนเป็นเรื่องราว
Ich will es mir nicht nur einbilden, es wird zu einer ganzen Geschichte in meinem Kopf.
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
Kiss Kiss Kiss, Kiss Kiss Kiss
คำตอบของเธอนั้นจะคิดหรือไม่คิด
Deine Antwort darauf, ob du auch so denkst oder nicht.
แอบหวังให้เธอคิด สบตาจะพอเข้าใจหรือเปล่า
Heimlich hoffe ich, dass du es denkst. Werden unsere Blicke genügen, um zu verstehen?
ถ้าเธอพอจะคาดเดา ก็ฉันนั้นคิดถึงเธอ
Wenn du es erraten kannst, dann vermisse ich dich.





Авторы: Mueanphet Ammara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.