โรส ศิรินทิพย์ - นอนกับความเหงา - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни โรส ศิรินทิพย์ - นอนกับความเหงา




นอนกับความเหงา
Sleeping with Loneliness
เป็นอีกคืนที่เหงาจับใจ
This is another lonely night
เป็นอีกคืนที่ใจว่างเปล่า
This is another night my heart is empty
ไม่มีเงาเธอแล้ว
Your shadow is nowhere to be found
ผ้าที่เคยห่ม หมอนที่เคยหนุน ของที่เคยคุ้นตา
The blanket we used to share, the pillow I used to rest my head on, the objects that I used to be familiar with
ก็ไม่เหมือนเก่า เพราะมีคำว่าเหงา
They're not the same anymore, because there's a word called loneliness
เข้ามานอนแทนที่เธอ และมันไม่คุ้นที่เธอหายไป
That has taken your place, and it's strange that you're no longer here
ไม่มีอีกแล้ว ไม่มี
You're no longer here, you're gone
ไม่มีเธออีกแล้ว ข้างกาย
You're no longer here by my side
ไม่มีใครให้บอกรัก ให้ฉันพักใจ
There's no one to tell me they love me, to give me peace of mind
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
I have to embrace the solitude every night
มันไม่มีอีกแล้ว วันนั้น
That day is gone, it's gone
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
Whether I'm asleep or awake
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว อยู่ทุกคืน
I cry alone under the moonlight, every night
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย ให้เลิกรักเธอ
Because I can't bring myself to stop loving you
เป็นอีกคืนที่หนาวกว่าเคย
This is another night that's colder than ever
เป็นอีกคืนที่นอนไม่หลับ ติดอยู่กับความหลัง
This is another night I can't sleep, I'm stuck in the past
ผ้าที่เคยห่ม หมอนที่เคยหนุน ของที่เคยคุ้นตา
The blanket we used to share, the pillow I used to rest my head on, the objects that I used to be familiar with
ก็ไม่เหมือนเก่า เพราะมีคำว่าเหงา
They're not the same anymore, because there's a word called loneliness
เข้ามานอนแทนที่เธอ และมันไม่คุ้นที่เธอหายไป
That has taken your place, and it's strange that you're no longer here
ไม่มีอีกแล้ว ไม่มี
You're no longer here, you're gone
ไม่มีเธออีกแล้ว ข้างกาย
You're no longer here by my side
ไม่มีใครให้บอกรัก ให้ฉันพักใจ
There's no one to tell me they love me, to give me peace of mind
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
I have to embrace the solitude every night
มันไม่มีอีกแล้ว วันนั้น
That day is gone, it's gone
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
Whether I'm asleep or awake
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว อยู่ทุกคืน
I cry alone under the moonlight, every night
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย ให้เลิกรักเธอ
Because I can't bring myself to stop loving you
ไม่มีอีกแล้ว ไม่มี
You're no longer here, you're gone
ไม่มีเธออีกแล้ว ข้างกาย
You're no longer here by my side
ไม่มีใครให้บอกรัก ให้ฉันพักใจ
There's no one to tell me they love me, to give me peace of mind
ต้องกอดความเดียวดายไปทุกคืน
I have to embrace the solitude every night
มันไม่มีอีกแล้ว วันนั้น
That day is gone, it's gone
ไม่ว่าจะหลับฝันหรือตื่น
Whether I'm asleep or awake
ร้องไห้คนเดียวกับแสงดาว อยู่ทุกคืน
I cry alone under the moonlight, every night
เพราะห้ามใจตัวเองไม่ได้เลย ให้เลิกรักเธอ
Because I can't bring myself to stop loving you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.