Текст и перевод песни โอ๊ค สมิทธิ์ - คนมันเหงา เข้าใจหน่อย
คนมันเหงา เข้าใจหน่อย
Одинокое сердце, пойми меня
มาอยู่ในงานเลี้ยง
พบผู้คนที่หลากหลาย
Я
нахожусь
на
вечеринке,
вокруг
много
людей,
เสียงเพลงที่ช่วยผ่อนคลาย
ให้ไม่เดียวดายอีกครั้ง
Музыка
помогает
расслабиться,
на
время
забыть
об
одиночестве.
ออกจากงานเลี้ยง
เหลือก็เพียงเราเท่านั้น
Вечеринка
окончена,
и
я
снова
один,
นั่งคุยกับความเงียบงัน
เหมือนเดิมในรถคู่ใจ
Беседую
с
тишиной
в
своей
верной
машине.
หันมองไปทีไร
ก็ไม่มีใครที่คอยอยู่ข้างๆ
กัน
Куда
ни
посмотрю
– рядом
никого,
ออกมาคนเดียว
กลับบ้านคนเดียวอย่างทุกครั้ง
Ухожу
один,
возвращаюсь
домой
в
одиночестве,
как
всегда.
ไม่มีใครให้คุย
นั่งรถคนเดียวเปิดเพลงมันให้ดังๆ
Не
с
кем
поговорить,
еду
в
машине,
включив
музыку
на
полную
громкость,
ถึงแม้จะฟัง
ถึงแม้จะดังแค่ไหน
Но
даже
сквозь
эту
музыку,
ได้ยินแต่เหงาเหงา
เหงาเต็มไปหมด
Я
слышу
только
одиночество,
оно
повсюду.
เหมือนมันกลบเสียง
ของเพลงให้หมดไป
Оно
заглушает
все
звуки,
даже
музыку.
ที่บ้านไม่มีใคร
เขาคอยฉันกลับ
Дома
меня
никто
не
ждет,
ถึงบ้านตอนนี้ก็เหงา
คงไม่ได้นอนจนเช้า
Вернувшись,
я
снова
буду
одинок,
и,
наверное,
не
усну
до
утра.
เห็นคำว่าเหงาเหงา
ล่องลอยไปหมด
Вижу,
как
слово
"одиночество"
витает
в
воздухе.
เมื่อไรอารมณ์เนี้ยมันถึงจะหาย
Когда
же
это
чувство
меня
покинет?
จะมีใครไหม
ไหมที่เป็นเหมือนกัน
Есть
ли
кто-то,
кто
чувствует
то
же
самое?
สองคนที่เหงาเจอกัน
ให้ใจต่อใจผูกพัน
Два
одиночества,
встретившиеся,
чтобы
разделить
свои
чувства,
ให้ฉันไม่ต้องเหงาใจ
Чтобы
мое
сердце
больше
не
чувствовало
боли.
มีคนออกไปไหน
ใช้เวลาด้วยกันนั้น
Чтобы
было
с
кем
пойти
куда-нибудь,
провести
время,
พูดคุยและแลกเปลี่ยนกัน
ถึงความในใจที่มี
Поговорить,
поделиться
самым
сокровенным.
จะมีใครไหม
ที่รู้สึกอย่างตัวฉัน
Есть
ли
кто-то,
кто
чувствует
то
же,
что
и
я?
ฟ้าช่วยให้เราเจอะกัน
รักกันจริงๆ
สักที
Пусть
небо
поможет
нам
встретиться
и
полюбить
друг
друга
по-настоящему.
หันมองไปทีไร
ก็ไม่มีใครที่คอยอยู่ข้างๆ
กัน
Куда
ни
посмотрю
– рядом
никого,
ออกมาคนเดียว
กลับบ้านคนเดียวอย่างทุกครั้ง
Ухожу
один,
возвращаюсь
домой
в
одиночестве,
как
всегда.
ไม่มีใครให้คุย
นั่งรถคนเดียวเปิดเพลงมันให้ดังๆ
Не
с
кем
поговорить,
еду
в
машине,
включив
музыку
на
полную
громкость,
ถึงแม้จะฟัง
ถึงแม้จะดังแค่ไหน
Но
даже
сквозь
эту
музыку,
ได้ยินแต่เหงาเหงา
เหงาเต็มไปหมด
Я
слышу
только
одиночество,
оно
повсюду.
เหมือนมันกลบเสียง
ของเพลงให้หมดไป
Оно
заглушает
все
звуки,
даже
музыку.
ที่บ้านไม่มีใคร
เขาคอยฉันกลับ
Дома
меня
никто
не
ждет,
ถึงบ้านตอนนี้ก็เหงา
คงไม่ได้นอนจนเช้า
Вернувшись,
я
снова
буду
одинок,
и,
наверное,
не
усну
до
утра.
เห็นคำว่าเหงาเหงา
ล่องลอยไปหมด
Вижу,
как
слово
"одиночество"
витает
в
воздухе.
เมื่อไรอารมณ์เนี้ยมันถึงจะหาย
Когда
же
это
чувство
меня
покинет?
จะมีใครไหม
ไหมที่เป็นเหมือนกัน
Есть
ли
кто-то,
кто
чувствует
то
же
самое?
สองคนที่เหงาเจอกัน
ให้ใจต่อใจผูกพัน
Два
одиночества,
встретившиеся,
чтобы
разделить
свои
чувства,
ให้ฉันไม่ต้องเหงาใจ
Чтобы
мое
сердце
больше
не
чувствовало
боли.
ได้ยินแต่เหงาเหงา
เหงาเต็มไปหมด
Я
слышу
только
одиночество,
оно
повсюду.
เหมือนมันกลบเสียง
ของเพลงให้หมดไป
Оно
заглушает
все
звуки,
даже
музыку.
ที่บ้านไม่มีใคร
เขาคอยฉันกลับ
Дома
меня
никто
не
ждет,
ถึงบ้านตอนนี้ก็เหงา
คงไม่ได้นอนจนเช้า
Вернувшись,
я
снова
буду
одинок,
и,
наверное,
не
усну
до
утра.
เห็นคำว่าเหงาเหงา
ล่องลอยไปหมด
Вижу,
как
слово
"одиночество"
витает
в
воздухе.
เมื่อไรอารมณ์เนี้ยมันถึงจะหาย
Когда
же
это
чувство
меня
покинет?
จะมีใครไหม
ไหมที่เป็นเหมือนกัน
Есть
ли
кто-то,
кто
чувствует
то
же
самое?
สองคนที่เหงาเจอกัน
ให้ใจต่อใจผูกพัน
Два
одиночества,
встретившиеся,
чтобы
разделить
свои
чувства,
ให้ฉันไม่ต้องเหงาใจ
Чтобы
мое
сердце
больше
не
чувствовало
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.