Текст и перевод песни โอ๊ค สมิทธิ์ - ความคิดถึงห้ามกันไม่ได้
เธอคงเหนื่อยใจ
เมื่อรับสายกัน
Она
бы
сказала,
Когда
ты
получишь
звонок
вместе.
เพราะฉันแค่คนเคยรัก
Потому
что
я
просто
человек,
которого
когда-то
любили.
แค่โทรมาหา
อย่างคนรู้จัก
Просто
позвони
знакомому.
ไม่อยากให้เธอวุ่นวาย
Не
хочу
отвлекать
ее.
ที่รบกวน
โปรดอภัย
Беспокоит,
пожалуйста,
прости
ก็รู้ตัวดีว่าฉันไม่มีสิทธิ์
Я
понял,
что
не
имею
права.
แต่ความคิดถึง
มันห้ามไม่ไหว
Но
ностальгия,
она
запрещена,
я
не
могу.
มันคงห้ามไม่ไหว
คิดถึงยังไง
Он
не
остановится,
не
может
промахнуться?
ก็ยังคิดถึงเธออยู่อย่างนั้น
Все
еще
думаю
о
ней
так.
เจอใครต่อใคร
เป็นร้อยเป็นพัน
Найди
людей,
сотни
и
тысячи.
แต่เมื่อฉันเหงาเมื่อไหร่
Но
когда
мне
одиноко,
когда
...
ในใจฉันมีแค่เพียงเธอ
В
моем
сердце
есть
только
ты.
แค่เพียงต้องการ
จะไถ่ถามกัน
Просто
хочу
быть
вместе
เธอนั้นสบายดีไหม
Она
была
в
порядке.
ถึงแม้ว่าเรา
ไปกันไม่ได้
Хотя
мы
этого
не
делали.
แต่ขอห่วงใยเหมือนเดิม
Но
давайте
думать
об
одном
и
том
же.
ที่รบกวน
โปรดอภัย
Беспокоит,
пожалуйста,
прости
ก็รู้ตัวดีว่าฉันไม่มีสิทธิ์
Я
понял,
что
не
имею
права.
แต่ความคิดถึง
มันห้ามไม่ไหว
Но
ностальгия,
она
запрещена,
я
не
могу.
มันคงห้ามไม่ไหว
คิดถึงยังไง
Он
не
остановится,
не
может
промахнуться?
ก็ยังคิดถึงเธออยู่อย่างนั้น
Все
еще
думаю
о
ней
так.
เจอใครต่อใคร
เป็นร้อยเป็นพัน
Найди
людей,
сотни
и
тысячи.
แต่เมื่อฉันเหงาเมื่อไหร่
Но
когда
мне
одиноко,
когда
...
ในใจฉันมีแค่เพียงเธอ
В
моем
сердце
есть
только
ты.
ที่รบกวน
โปรดอภัย
Беспокоит,
пожалуйста,
прости
ก็รู้ตัวดีว่าฉันไม่มีสิทธิ์
Я
понял,
что
не
имею
права.
แต่ความคิดถึง
มันห้ามไม่ไหว
Но
ностальгия,
она
запрещена,
я
не
могу.
มันคงห้ามไม่ไหว
คิดถึงยังไง
Он
не
остановится,
не
может
промахнуться?
ก็ยังคิดถึงเธออยู่อย่างนั้น
Все
еще
думаю
о
ней
так.
เจอใครต่อใคร
เป็นร้อยเป็นพัน
Найди
людей,
сотни
и
тысячи.
แต่เมื่อฉันเหงาเมื่อไหร่
Но
когда
мне
одиноко,
когда
...
ในใจฉันมีแค่เพียงเธอ
В
моем
сердце
есть
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.