Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฉันจะฝันถึงเธอ (เพลงประกอบภาพยนตร์ "20 ใหม่ ยูเทิร์นวัย หัวใจรีเทิร์น")
Ich werde von dir träumen (Lied aus dem Film "20 ใหม่ ยูเทิร์นวัย หัวใจรีเทิร์น")
เมื่อตะวันลับลา
ฟ้าก็หมองมืดหม่น
Wenn
die
Sonne
untergeht,
wird
der
Himmel
dunkel
und
trüb.
ทนเงียบเหงาอ้างว้าง
Ertrage
die
stille
Einsamkeit,
die
Leere.
เมื่อเธอลาลับไกล
กลับอุ่นไอไม่สร่าง
Als
du
fortgingst
in
die
Ferne,
ist
die
Wärme
nicht
verblasst.
ใจฉันค้างเคียงเธอ
Mein
Herz
bleibt
bei
dir.
รู้หรือไม่
ว่าภายในดวงตาสองนั่น
Weißt
du,
dass
in
diesen
beiden
Augen
ฉันได้พบความอบอุ่นใจ
ich
Herzenswärme
gefunden
habe?
รู้หรือเปล่า
ว่าข้างในรอยยิ้มของเธอ
Weißt
du,
dass
in
deinem
Lächeln
ฉันแอบเพ้อละเมอ
คร่ำครวญ
อิ่มอบอ่วนไอ
ich
heimlich
träume,
klage,
erfüllt
von
Wärme
bin?
อยากจะบอกสักคำ
ฉันได้ถลำหัวใจ
Ich
möchte
ein
Wort
sagen:
Mein
Herz
hat
sich
tief
verliebt.
ตกอยู่ในความรัก
เมื่อตะวันนิทรา
ฟ้าจะรอพบจันทร์
Ich
bin
verliebt.
Wenn
die
Sonne
schläft,
wird
der
Himmel
warten,
den
Mond
zu
treffen.
ฉันจะฝันถึงเธอ
Ich
werde
von
dir
träumen.
รู้หรือไม่
ว่าภายในดวงตาสองนั่น
Weißt
du,
dass
in
diesen
beiden
Augen
ฉันได้พบความอบอุ่นใจ
ich
Herzenswärme
gefunden
habe?
รู้หรือเปล่า
ว่าข้างในรอยยิ้มของเธอ
Weißt
du,
dass
in
deinem
Lächeln
ฉันแอบเพ้อละเมอ
คร่ำครวญ
อิ่มอบอ่วนไอ
ich
heimlich
träume,
klage,
erfüllt
von
Wärme
bin?
อยากจะบอกสักคำ
ฉันได้ถลำหัวใจ
Ich
möchte
ein
Wort
sagen:
Mein
Herz
hat
sich
tief
verliebt.
ตกอยู่ในความรัก
เมื่อตะวันนิทรา
ฟ้าจะรอพบจันทร์
Ich
bin
verliebt.
Wenn
die
Sonne
schläft,
wird
der
Himmel
warten,
den
Mond
zu
treffen.
ฉันจะฝันถึงเธอ
Ich
werde
von
dir
träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.