Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กองดินกองทราย
Haufen Erde, Haufen Sand
เพลง:
กองดินกองทราย
Lied:
Haufen
Erde,
Haufen
Sand
ศิลปิน:
ไมค์
ภิรมย์พร
Künstler:
Mike
Piromporn
คำร้อง:
วสุ
ห้าวหาญ
Text:
Vasu
Hawharn
ทำนอง:
วสุ
ห้าวหาญ
Melodie:
Vasu
Hawharn
เรียบเรียง:
ธีระพงษ์
ศักดิ์แก้ว
Arrangement:
Teerapong
Sakkaew
กองเงินกองทอง
คนรวยเขาก็จองไว้เกิด
Haufen
Geld,
Haufen
Gold
– die
Reichen
haben
sie
reserviert,
um
hineingeboren
zu
werden
คนอย่างเราเลยต้องเตลิด
มาเกิดบนกองดินกองทราย
Leute
wie
wir
mussten
deshalb
fliehen,
um
auf
einem
Haufen
Erde,
einem
Haufen
Sand
geboren
zu
werden
เป็นลูกจ้างแบบวันต่อวัน
กับงานที่เลือกไม่ได้
Sind
Tagelöhner,
Tag
für
Tag,
mit
Arbeit,
die
wir
uns
nicht
aussuchen
können
ยังหายใจอยู่ก็สู้กันไป
เงินไม่พอใช้มาทุกรัฐบาล
Solange
wir
noch
atmen,
kämpfen
wir
weiter.
Das
Geld
reicht
nie,
egal
unter
welcher
Regierung
เมื่อวานยังมีเงินอยู่เต็ม
กดเอทีเอ็มยังยิ้มได้ทั้งวัน
Gestern
war
das
Konto
noch
voll,
beim
Geldabheben
am
Automaten
konnte
ich
den
ganzen
Tag
lächeln
แต่แล้วใบทวงหนี้สารพัน
มาตามรังควานซะเงินเกลี้ยงกระเป๋า
Aber
dann
kamen
die
ganzen
Mahnungen,
verfolgten
und
plagten
mich,
bis
das
Portemonnaie
leer
war
ค่าน้ำค่าไฟก็ดี
งวดตู้เย็นทีวีห้องเช่า
เหลืออย่างเดียว
Wasserrechnung,
Stromrechnung,
Raten
für
Kühlschrank,
Fernseher,
die
Miete
– es
bleibt
nur
eins
übrig
ที่ไม่ต้องจ่ายเขา
ก็คือค่าเช่าออกซิเจนหายใจ
, wofür
wir
nicht
zahlen
müssen:
die
Miete
für
den
Sauerstoff
zum
Atmen
กองเงินกองทอง
คนรวยเขาก็จองไว้เกิด
Haufen
Geld,
Haufen
Gold
– die
Reichen
haben
sie
reserviert,
um
hineingeboren
zu
werden
คนอย่างเราเลยต้องเตลิด
มาเกิดบนกองดินกองทราย
Leute
wie
wir
mussten
deshalb
fliehen,
um
auf
einem
Haufen
Erde,
einem
Haufen
Sand
geboren
zu
werden
เป็นลูกจ้างแบบวันต่อวัน
กับงานที่เลือกไม่ได้
Sind
Tagelöhner,
Tag
für
Tag,
mit
Arbeit,
die
wir
uns
nicht
aussuchen
können
ยังหายใจอยู่ก็สู้กันไป
เงินไม่พอใช้มาทุกรัฐบาล
Solange
wir
noch
atmen,
kämpfen
wir
weiter.
Das
Geld
reicht
nie,
egal
unter
welcher
Regierung
ทำงานหนักแต่ตังค์จ่ายน้อย
ชีวิตเลื่อนลอยไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
Harte
Arbeit,
aber
wenig
Lohn.
Das
Leben
treibt
dahin,
nichts
Greifbares
entsteht
งานที่ทำยังไร้หลักประกัน
ไม่พอให้ฝันถึงวันมั่งมี
Die
Arbeit
bietet
keine
Sicherheit,
reicht
nicht
mal,
um
von
einem
Tag
des
Wohlstands
zu
träumen
ไม่พอเพียงแต่ต้องเพียงพอ
คิดต่อแต่กับลอตเตอรี่
Es
ist
nicht
genug,
aber
es
muss
reichen.
Weiterdenken
geht
nur
mit
der
Lotterie
ห้อยของคลังมาตั้งหลายปี
เจอความทุกข์เข้าทีก็หวังให้พอช่วยได้
Trage
seit
vielen
Jahren
Amulette,
wenn
das
Leid
zuschlägt,
hoffe
ich,
dass
sie
ein
wenig
helfen
เพื่อนกรรมกรยังจนอยู่เด้อ
สาวๆ
โรงงานยังจนอยู่เด้อ
Arbeiterfreunde
sind
immer
noch
arm,
Fabrikmädchen
sind
immer
noch
arm.
ทุกคนมีปัญหาให้เจอ
ใครจะเสนอตัวมาชี้ทางออก
Jeder
hat
Probleme
zu
bewältigen.
Wer
wird
sich
anbieten,
den
Ausweg
zu
zeigen?
กองเงินกองทอง
คนรวยเขาก็จองไว้เกิด
Haufen
Geld,
Haufen
Gold
– die
Reichen
haben
sie
reserviert,
um
hineingeboren
zu
werden
คนอย่างเราเลยต้องเตลิด
มาเกิดบนกองดินกองทราย
Leute
wie
wir
mussten
deshalb
fliehen,
um
auf
einem
Haufen
Erde,
einem
Haufen
Sand
geboren
zu
werden
เป็นลูกจ้างแบบวันต่อวัน
กับงานที่เลือกไม่ได้
Sind
Tagelöhner,
Tag
für
Tag,
mit
Arbeit,
die
wir
uns
nicht
aussuchen
können
ยังหายใจอยู่ก็สู้กันไป
เงินไม่พอใช้มาทุกรัฐบาล
Solange
wir
noch
atmen,
kämpfen
wir
weiter.
Das
Geld
reicht
nie,
egal
unter
welcher
Regierung
เงินไม่พอใช้มาทุกรัฐบาล
Das
Geld
reicht
nie,
egal
unter
welcher
Regierung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.