ไมค์ ภิรมย์พร - ขอคนรู้ใจ - перевод текста песни на немецкий




ขอคนรู้ใจ
Sehnsucht nach einer Seelenverwandten
กลับบ้านเย็นนี้ อยากมีคนซับเหงื่อให้
Wenn ich heute Abend heimkomme, wünschte ich, da wäre jemand, der mir den Schweiß abwischt,
ถามว่าเหนื่อยไหม เตรียมน้ำเย็นเย็นคอยท่า
die fragt, ob ich müde bin, und kühles Wasser bereithält.
เอียงแก้มให้หอม ย้อมใจให้ลืมปัญหา
Mir die Wange für einen Kuss hinhält, mein Herz besänftigt, damit ich die Sorgen vergesse,
เปลี่ยนห้องที่เคยไร้ค่า ให้น่าอยู่และดูสดใส
die das Zimmer, das einst öde war, in einen Ort verwandelt, der gemütlich ist und hell aussieht.
เหนื่อยกายใจท้อ อยากมียิ้มรอตรงหน้า
Müde an Leib und Seele, wünsche ich mir ein Lächeln, das mich erwartet.
สุขตอนหลับตา ตื่นมามีคนเคียงใกล้
Glücklich die Augen schließen, aufwachen und jemanden an meiner Seite haben.
อยากฟังคำหวาน เติมความเบิกบานให้ใจ
Süße Worte hören, die mein Herz mit Fröhlichkeit erfüllen.
แค่นี้ก็คงทำให้ หัวใจฟื้นจากความล้า
Allein das würde wohl genügen, mein Herz von der Erschöpfung zu heilen.
นี่กลับบ้านมา มองเห็นแต่หน้าทีวี
Doch ich komme heim und sehe nur den Fernsehbildschirm.
เปิดฟังดนตรี ก็มีแต่โฆษณา
Schalte Musik an, doch es kommt nur Werbung.
อาศัยความเพลีย กล่อมนอนหลายปีผ่านมา
Verlasse mich auf die Erschöpfung, die mich einschläfert, schon seit vielen Jahren.
วันนี้รู้ตัวเองว่า อยากมีผู้มาร่วมใจ
Heute wird mir klar, dass ich mir eine wünsche, mit der ich mein Herz teilen kann.
กลับบ้านเย็นนี้ คงมีแค่เงาเป็นเพื่อน
Wenn ich heute Abend heimkomme, habe ich wohl nur meinen Schatten zum Freund.
ชีวิตก็เหมือน ไม่มีทิศทางก้าวไป
Mein Leben ist, als hätte es keine Richtung, keinen Weg nach vorn.
รบกับคำถาม ว่าวันนี้เราทำเพื่อใคร
Ich kämpfe mit der Frage: Für wen tue ich das heute alles?
กราบพระถ้าแม้นดลได้ ขอคนรู้ใจสักคน
Ich bete, wenn es denn etwas nützt, und bitte um eine einzige Seelenverwandte.
กลับบ้านเย็นนี้ คงมีแค่เงาเป็นเพื่อน
Wenn ich heute Abend heimkomme, habe ich wohl nur meinen Schatten zum Freund.
ชีวิตก็เหมือน ไม่มีทิศทางก้าวไป
Mein Leben ist, als hätte es keine Richtung, keinen Weg nach vorn.
รบกับคำถาม ว่าวันนี้เราทำเพื่อใคร
Ich kämpfe mit der Frage: Für wen tue ich das heute alles?
กราบพระถ้าแม้นดลได้ ขอคนรู้ใจสักคน
Ich bete, wenn es denn etwas nützt, und bitte um eine einzige Seelenverwandte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.