Текст и перевод песни ไมค์ ภิรมย์พร - คนขี่หลังควาย
คนขี่หลังควาย
Человек на спине буйвола
กลุ้มใจจริงจริง
รักผู้หญิงหญิงก็ไม่สน
Я
действительно
расстроен,
люблю
девушек,
но
им
всё
равно.
เรามันคจน
แม่หน้ามนจึงไม่มอง
Я
ведь
бедняк,
с
простым
лицом,
на
которое
и
не
смотрят.
เราคนจนไร้เงิน
ไร้เงินไร้ทอง
Я
бедный
человек,
без
денег,
без
золота.
สาวก็ไม่มอง
เพราะเราจน
กระเป๋าแบน
Девушки
не
смотрят,
потому
что
я
беден,
кошелек
пуст.
คนรวยรวย
เขาคงซื้อน้องด้วยเงินแสน
Богатые
парни,
наверное,
покупают
девушек
за
сотни
тысяч.
เรามันคนจน
คงไม่ได้
น้องเป็นแฟน
Я
бедняк,
у
меня
нет
шансов,
ты
не
будешь
моей
девушкой.
คนมีเงิน
เขาขี่รถเบนซ์
รถแลนด์
У
кого
есть
деньги,
ездят
на
мерседесах,
на
ленд
роверах.
เราขี่หลังควาย
ตามท้องนา
มันน่าขำ
А
я
езжу
на
спине
буйвола
по
рисовому
полю,
смешно,
правда?
ฝนตกมาต้องไถนา
ดำนาหน้าดำ
Идет
дождь,
надо
пахать
поле,
сажать
рис,
лицо
всё
в
грязи.
งานจะหนักไม่หวั่น
ทำทั้งวันแต่เช้ายันค่ำ
Работа
тяжелая,
но
я
не
боюсь,
работаю
весь
день
с
утра
до
ночи.
ถึงจะเหนื่อยแค่ไหน
ทำเรื่อยไปไม่บ่นสักคำ
Как
бы
тяжело
ни
было,
продолжаю
работать,
не
жалуюсь.
โธ่เอ๊ยเวรกรรม
ไม่ทำก็ไม่มีกิน
О,
эта
карма,
не
будешь
работать
- нечего
будет
есть.
โอ้โชคชะตา
วาสนาเราเกิดมาจน
О,
судьба
моя,
доля
моя,
родился
я
бедным.
คิดขึ้นมา
น้ำตามันไหลริน
Как
подумаю
об
этом,
слёзы
текут
рекой.
จะมีสาวใด
สนใจรักไม่สูญสิ้น
Найдется
ли
девушка,
которая
полюбит
меня
вечной
любовью?
ขอเป็นทาสเธอ
จะรักเธอเพียงคนเดียว
Хочу
быть
твоим
рабом,
любить
тебя
одну.
ฝนตกมาต้องไถนา
ดำนาหน้าดำ
Идет
дождь,
надо
пахать
поле,
сажать
рис,
лицо
всё
в
грязи.
งานจะหนักไม่หวั่น
ทำทั้งวันแต่เช้ายันค่ำ
Работа
тяжелая,
но
я
не
боюсь,
работаю
весь
день
с
утра
до
ночи.
ถึงจะเหนื่อยแค่ไหน
ทำเรื่อยไปไม่บ่นสักคำ
Как
бы
тяжело
ни
было,
продолжаю
работать,
не
жалуюсь.
โธ่เอ๊ยเวรกรรม
ไม่ทำก็ไม่มีกิน
О,
эта
карма,
не
будешь
работать
- нечего
будет
есть.
โอ้โชคชะตา
วาสนาเราเกิดมาจน
О,
судьба
моя,
доля
моя,
родился
я
бедным.
คิดขึ้นมา
น้ำตามันไหลริน
Как
подумаю
об
этом,
слёзы
текут
рекой.
จะมีสาวใด
สนใจรักไม่สูญสิ้น
Найдется
ли
девушка,
которая
полюбит
меня
вечной
любовью?
ขอเป็นทาสเธอ
จะรักเธอเพียงคนเดียว
Хочу
быть
твоим
рабом,
любить
тебя
одну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.