ไมค์ ภิรมย์พร - คิดถึง...คิดถึง - перевод текста песни на немецкий




คิดถึง...คิดถึง
Ich vermisse dich... Ich vermisse dich
อยู่อยู่ความเหงา
Plötzlich ergreift die Einsamkeit
ก็เข้าสิงสู่หัวใจ
mein Herz.
สายลมอ่อนไหว
Der sanfte Wind
ก็หนาวเสียจนสุดทนทาน
fühlt sich unerträglich kalt an.
เหตุเกิดจากเธอ
Der Grund ist, dass du
ไม่ได้อยู่ตรงนี้ด้วยกัน
nicht hier bei mir bist.
เห็นทีว่าฉัน
Es scheint, dass ich
ต้องรีบหาทางไปเจอ
schnell einen Weg finden muss, dich zu sehen.
ในยามเหนื่อยล้า
Wenn ich müde bin
จากคนจากงานอีกมากมาย
von Leuten, von der Arbeit und vielem mehr,
ทุกความโชคร้าย
durch jedes Unglück hindurch,
ชีวิตก็มีแต่เธอ
gibt es im Leben nur dich.
โทรมากอดไว้
Dein Anruf umarmt mich,
ช่วยใจอุ่นได้เสมอ
hilft immer, mein Herz zu wärmen.
อยากขอบใจเธอ
Ich möchte dir danken
ด้วยถ้อยคำดังต่อไปนี้
mit den folgenden Worten:
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
รู้สึกเหมือนกันอยู่ไหม
Fühlst du genauso?
ในยามห่างไกล
Wenn wir weit voneinander entfernt sind,
ใจหายบ้างไหมคนดี
schmerzt dein Herz manchmal, meine Liebe?
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
เมื่อได้ยินถ้อยคำคำนี้
Wenn du diese Worte hörst,
ให้รู้ว่ามี คนอยู่ทางนี้ห่วงใย
sollst du wissen, dass hier jemand ist, der sich um dich sorgt.
เก็บคำสัญญา
Ich bewahre das Versprechen
มั่นคงในใจเสมอ
immer fest in meinem Herzen.
เฝ้าหวังว่าเธอ
Ich hoffe sehr, dass du
อยู่ทางนั้นคงไม่เปลี่ยนไป
dort drüben dich nicht veränderst.
โทรมาบ่อยครั้ง
Ich rufe oft an,
อย่าเพิ่งรำคาญได้ไหม
sei bitte nicht genervt, ja?
แค่อยากเอ่ยความใน
Ich möchte nur sagen, was in mir ist,
ด้วยถ้อยคำดังต่อไปนี้
mit den folgenden Worten:
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
รู้สึกเหมือนกันอยู่ไหม
Fühlst du genauso?
ในยามห่างไกล
Wenn wir weit voneinander entfernt sind,
ใจหายบ้างไหมคนดี
schmerzt dein Herz manchmal, meine Liebe?
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
เมื่อได้ยินถ้อยคำคำนี้
Wenn du diese Worte hörst,
ให้รู้ว่ามี คนอยู่ทางนี้ห่วงใย...
sollst du wissen, dass hier jemand ist, der sich um dich sorgt...
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
รู้สึกเหมือนกันอยู่ไหม
Fühlst du genauso?
ในยามห่างไกล
Wenn wir weit voneinander entfernt sind,
ใจหายบ้างไหมคนดี
schmerzt dein Herz manchmal, meine Liebe?
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
เมื่อได้ยินถ้อยคำคำนี้
Wenn du diese Worte hörst,
ให้รู้ว่ามี คนอยู่ทางนี้ห่วงใย
sollst du wissen, dass hier jemand ist, der sich um dich sorgt.
คิดถึง คิดถึง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich.
เมื่อได้ยินถ้อยคำคำนี้
Wenn du diese Worte hörst,
ให้รู้ว่ามี คนอยู่ทางนี้ห่วงใย
sollst du wissen, dass hier jemand ist, der sich um dich sorgt.
ให้รู้ว่ามี คนอยู่ทางนี้ห่วงใย...
Sollst du wissen, dass hier jemand ist, der sich um dich sorgt...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.