Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิดถึงพี่ไหม
Denkst du an mich?
คิดถึง
พี่หน่อย
นะกลอยใจพี่
Denk
ein
bisschen
an
mich,
meine
Liebste
ห่างกัน
อย่างนี้
Wenn
wir
so
getrennt
sind,
น้องคิดถึงพี่
บ้างไหม
denkst
du
da
an
mich?
...อย่าลืม
อย่าลืม
อย่าลืมสัจจา
สัญญาที่ให้
...Vergiss
nicht,
vergiss
nicht,
vergiss
nicht
unser
Versprechen,
ว่าตัวห่างไกลหัวใจชิดกัน
dass,
obwohl
wir
räumlich
getrennt
sind,
unsere
Herzen
nah
beieinander
sind.
...คิดถึง
พี่ก่อนน้องนอนก็ได้
...Denk
an
mich,
bevor
du
schlafen
gehst,
เมื่อยาม
หลับไหล
und
wenn
du
einschläfst,
น้องเจ้าจะได้
นอนฝัน
wirst
du
von
mir
träumen.
...ข้างขึ้นเมื่อใดแก้วใจโปรดมอง
...Wenn
der
Mond
zunimmt,
schau
ihn
dir
bitte
an,
mein
Schatz,
แสงของนวลจันทร์
das
Licht
des
Mondes,
เราสบตากัน
ในแสงเรื่อเรือง
wir
schauen
uns
in
seinem
sanften
Schein
in
die
Augen.
...คืนไหน
ข้างแรม
ฟ้าแซมดารา
...In
Nächten,
wenn
der
Mond
abnimmt
und
der
Himmel
mit
Sternen
übersät
ist,
น้องจงมองหา
ดาวประจำเมือง
suche
nach
dem
Polarstern.
...ทุกคืนเราจ้องดูเดือนดาว
...Jede
Nacht
schauen
wir
Mond
und
Sterne
an,
ทุกคราวเราฝันเห็นกันเนืองเนืองถึง
jedes
Mal
träumen
wir
voneinander,
auch
wenn
wir
สุดมุมเมือง
ไม่ไกล
am
Ende
der
Welt
sind,
sind
wir
uns
nah.
...คิดถึง
พี่หน่อย
นะกลอยใจเจ้า
...Denk
ein
bisschen
an
mich,
meine
Liebste,
พี่ตรม
พี่เหงา
ich
bin
traurig
und
einsam,
เพราะคิดถึงเจ้า
เชื่อไหม
weil
ich
dich
vermisse,
glaub
mir.
...ฝากใจกับจันทร์
ฝากฝันกับดาว
...Ich
vertraue
dem
Mond
mein
Herz
an,
meinen
Traum
den
Sternen,
ทุกคราวก็ได้
เราต่างสุขใจเมื่อคิดถึงกัน
jedes
Mal
sind
wir
glücklich,
wenn
wir
aneinander
denken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.