Текст и перевод песни ไมค์ ภิรมย์พร - อกหักจากคาเฟ่
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อกหักจากคาเฟ่
Heartbreak at the Cafe
ลืมแขกโต๊ะสี่
I
forgot
the
guest
at
table
four
แล้วหรือคนดีชื่อเก๋
My
darling,
a
woman
named
Kay
นักร้องคาเฟ่
The
cafe
singer
ที่เคยนั่งคุยคืนนั้น
Who
once
chatted
with
me
all
night
เจ้าขึ้นร้องเพลง
You
sang
on
stage
ยังคล้องมาลัยรางวัล
Still
wearing
the
garland
you
won
มาเที่ยวคาเฟ่คืนนั้น
We
hung
out
at
the
cafe
that
night
คุยกันถึงตีสองกว่า
And
talked
until
after
two
จำกลิ่นหอมกรุ่น
I
remember
your
sweet
scent
เนื้ออุ่นยามพิงไม่หาย
And
the
warmth
of
your
body
against
mine
มีน้องเคียงใกล้
You
were
there
for
me
ช่วยให้ใจคลายปัญหา
Helping
me
forget
my
troubles
จิบเบียร์บางบาง
Sipping
beer
together
น้องนางเคียงข้างกายา
With
you
by
my
side
ยามห่างใจยังครวญหา
I
still
long
for
you
อยากมาคาเฟ่ทุกคืน
I
want
to
come
to
the
cafe
every
night
คืนที่ไม่มา
But
you
haven't
been
back
เขาว่าเก๋ควงคนใหม่
They
say
you're
with
someone
new
now
เป็นแขกโต๊ะใหญ่
A
regular
at
a
bigger
table
คล้องพวงมาลัยหวานชื่น
With
a
new
garland
around
your
neck
เขาซื้อเวลา
He
bought
your
time
อ๊อฟน้องไปเที่ยวกลางคืน
And
took
you
out
for
a
night
of
fun
ทราบข่าวพี่ตรมสุดฝืน
I'm
heartbroken
ไม่รู้ค้างคืนหรือเปล่า
I
wonder
if
you
spent
the
night
with
him
ลืมแขกโต๊ะสี่
I
forgot
the
guest
at
table
four
แล้วหรือคนดีชื่อเก๋
My
darling,
a
woman
named
Kay
พี่มาคาเฟ่
I
came
to
the
cafe
tonight
คืนนี้ด้วยใจเหงาเหงา
With
a
lonely
heart
จิบเบียร์คนเดียว
Drinking
beer
alone
คอยเก๋ด้วยความซึมเซา
Waiting
for
you
in
vain
ไม่มีมาลัยคล้องเจ้า
There's
no
garland
around
your
neck
เก๋ทิ้งเรานั่งเศร้าเดียวดาย
You've
left
me
here
to
mourn
our
love
คืนที่ไม่มา
But
you
haven't
been
back
เขาว่าเก๋ควงคนใหม่
They
say
you're
with
someone
new
now
เป็นแขกโต๊ะใหญ่
A
regular
at
a
bigger
table
คล้องพวงมาลัยหวานชื่น
With
a
new
garland
around
your
neck
เขาซื้อเวลา
He
bought
your
time
อ๊อฟน้องไปเที่ยวกลางคืน
And
took
you
out
for
a
night
of
fun
ทราบข่าวพี่ตรมสุดฝืน
I'm
heartbroken
ไม่รู้ค้างคืนหรือเปล่า
I
wonder
if
you
spent
the
night
with
him
ลืมแขกโต๊ะสี่
I
forgot
the
guest
at
table
four
แล้วหรือคนดีชื่อเก๋
My
darling,
a
woman
named
Kay
พี่มาคาเฟ่
I
came
to
the
cafe
tonight
คืนนี้ด้วยใจเหงาเหงา
With
a
lonely
heart
จิบเบียร์คนเดียว
Drinking
beer
alone
คอยเก๋ด้วยความซึมเซา
Waiting
for
you
in
vain
ไม่มีมาลัยคล้องเจ้า
There's
no
garland
around
your
neck
เก๋ทิ้งเรานั่งเศร้าเดียวดาย...
You've
left
me
here
to
mourn
our
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sala Kunnawuthti (oa), Sala Kunnawuthti (oc)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.