Текст и перевод песни ไมโคร - เปิดฟ้า
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฟ้า.เราเองจะเปิดฟ้า
Небо.
Я
открою
небо,
ทะลวงให้เปลวแดดเบื้องบนนั้นส่องมา
Прорвусь
сквозь
тучи,
чтобы
солнце
сверху
светило
для
тебя.
แล้วหาหนทางใหม่
И
найду
новый
путь.
หากมันมืดเสียจนทุกทุกสิ่งฝ้าฟาง
Если
всё
вокруг
так
темно
и
туманно,
เกือบจะหมดหนทางทุกทุกอย่างที่ทำ
Если
почти
все
пути,
что
я
выбрал,
зашли
в
тупик,
มืดจนไม่เห็นทางเมื่อใจถูกครอบงำ
Так
темно,
что
не
видно
пути,
когда
разум
охвачен
сомнениями,
เปรียบกันกับเมฆดำเลื่อนลงต่ำเข้ามา
Словно
чёрные
тучи
опускаются
всё
ниже.
อาจจะจริงที่มันมืดมน
มืดจนใจหาย
Может
быть,
и
правда,
так
темно,
что
душа
уходит
в
пятки,
อย่ายอมเราพร้อมจะสู้ไป
Но
не
сдавайся,
я
готов
бороться,
สู้จนขาดใจมืดเท่าไหร่ไม่กลัว
Бороться
до
последнего
вздоха,
как
бы
темно
ни
было,
мне
не
страшно.
ฟ้า.เราเองจะเปิดฟ้า
Небо.
Я
открою
небо,
ทะลวงให้เปลวแดดเบื้องบนนั้นส่องมา
Прорвусь
сквозь
тучи,
чтобы
солнце
сверху
светило
для
тебя.
แล้วหาหนทางใหม่
И
найду
новый
путь.
อาจจะจริงที่มันมืดมนมืดจนใจหาย
Может
быть,
и
правда,
так
темно,
что
душа
уходит
в
пятки,
อย่ายอมเราพร้อมจะสู้ไป
Но
не
сдавайся,
я
готов
бороться,
สู้จนขาดใจมืดเท่าไหร่ไม่กลัว
Бороться
до
последнего
вздоха,
как
бы
темно
ни
было,
мне
не
страшно.
ฟ้า.เราเองจะเปิดฟ้า
Небо.
Я
открою
небо,
ทะลวงให้เปลวแดดเบื้องบนนั้นส่องมา
Прорвусь
сквозь
тучи,
чтобы
солнце
сверху
светило
для
тебя.
แล้วหาหนทางใหม่
И
найду
новый
путь.
ฟ้า.เราเองจะเปิดฟ้า
Небо.
Я
открою
небо,
ทะลวงให้เปลวแดดเบื้องบนนั้นส่องมา
Прорвусь
сквозь
тучи,
чтобы
солнце
сверху
светило
для
тебя.
แล้วหาหนทางใหม่
И
найду
новый
путь.
ค้นหาหนทางใหม่
Найду
новый
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Temtung
дата релиза
01-12-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.