Текст и перевод песни ไมโคร - เรามันก็คน
เรามันก็คน
We Are All Human
คนเราที่ดี
บางทีมันก็เลว
Even
the
best
of
us
can
falter
at
times
บางทีก็เลว
แหลกเละกันไปบ้าง
Sometimes
we
fall
apart,
becoming
shattered
บางคนที่ดี
บางทีก็ต้องพลั้ง
Even
the
most
upstanding
individuals
can
make
mistakes
ต้องมีเผลอ
มีพลาดพลั้งกันอยู่แล้ว
All
of
us
are
bound
to
slip
up
every
now
and
then
ใครเลยอยากเลว
แหลกเละไปแบบนี้
Who
among
us
truly
desires
to
be
broken
and
flawed?
คนเราก็มี
ดีเลวกันไปบ้าง
We
are
all
capable
of
both
good
and
evil
ใครกันอยากเลว
ใครกันอยากผิดหวัง
Who
would
willingly
choose
to
hurt
and
disappoint?
ต้องมีเผลอ
มีพลาดพลั้งกันอยู่แล้ว
None
of
us
are
immune
to
the
occasional
misstep
ที่ทำไป
ทำให้เธอนั้นต้องเจ็บต้องช้ำใจ
The
pain
I
have
caused
you
weighs
heavy
on
my
soul
ก็รู้ตัวว่ามันผิด
มันพลาดไป
I
acknowledge
that
I
have
wronged
you
ก็แล้วใครหล่ะ
จะอยากทำร้ายเธอ
Would
I
intentionally
inflict
such
suffering
upon
you?
คนเลวก็มี
คนดีมีก็เห็น
There
are
good
people
in
this
world,
and
there
are
bad
ใครเลยอยากเป็น
ผู้ร้ายกันไปบ้าง
Who
among
us
truly
desires
to
be
a
villain?
เรามันก็คน
ไม่ใช่พระเอกหนัง
We
are
but
human,
not
infallible
heroes
ต้องมีเผลอ
มีพลาดพลั้งกันอยู่แล้ว
Mistakes
and
imperfections
are
an
intrinsic
part
of
our
nature
ผิดไปแล้ว
ยอมรับกันว่ามันผิดมันพลาดไป
I
admit
that
I
have
erred
gravely
มันก็เลวกันไปบ้าง
ไม่ตั้งใจ
Though
my
actions
were
not
deliberate,
they
were
nonetheless
wrong
จะโทษใคร
ฉันมันผิดมันพลาดเอง
Whom
can
I
blame
but
myself?
ก็ยังอยากจะรักกัน
ยังมีวันต่อไป
Despite
my
transgressions,
my
love
for
you
remains
ได้แต่บอกว่าเสียใจ
โทษที
I
offer
my
sincere
apologies
พลั้งไปบ้างไม่ตั้งใจ
อภัยกันบ้างสิ
Please
find
it
in
your
heart
to
forgive
my
unintentional
mistakes
ได้แต่บอกว่าโทษทีผิดไปแล้ว
I
deeply
regret
my
actions
ผิดไปแล้ว
ยอมรับกันว่ามันผิดมันพลาดไป
I
admit
that
I
have
erred
gravely
มันก็เลวกันไปบ้าง
ไม่ตั้งใจ
Though
my
actions
were
not
deliberate,
they
were
nonetheless
wrong
จะโทษใคร
ฉันมันผิดมันพลาดเอง
Whom
can
I
blame
but
myself?
ผิดไปแล้ว
ยอมรับกันว่ามันผิดมันพลาดไป
I
admit
that
I
have
erred
gravely
มันก็เลวกันไปบ้าง
ไม่ตั้งใจ
Though
my
actions
were
not
deliberate,
they
were
nonetheless
wrong
จะโทษใคร
ฉันมันผิดมันพลาดเอง
Whom
can
I
blame
but
myself?
ผิดไปแล้ว
I
have
made
a
mistake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Temtung
дата релиза
01-12-1989
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.