ลูกอม Cover Version (เพลงประกอบซีรี่ย์ส ATM2 คู่เว่อ..เออเร่อ..เออรัก) -
ป๊อบ ปองกูล
,
ไอซ์ ปรีชญา
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ลูกอม Cover Version (เพลงประกอบซีรี่ย์ส ATM2 คู่เว่อ..เออเร่อ..เออรัก)
Look Om Coverversion (Titelsong der Serie ATM2 Koo Ver...Error...Er Rak)
จะมีเพียงเธอ
รักเพียงแต่เธอ
Es
wird
nur
dich
geben,
ich
liebe
nur
dich
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
Ich
umarme
dich
mit
Liebe,
mit
sorgender
Liebe
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gebe
ich
dir,
es
gehört
dir,
weißt
du?
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
ในคืนที่ฟ้านั้นเต็มไปด้วยแสงไฟ
In
der
Nacht,
in
der
der
Himmel
voller
Lichter
ist
เราโอบกอดกัน
และมองไปบนฟ้าไกล
Umarmen
wir
uns
und
blicken
in
den
fernen
Himmel
สุดหัวใจ
สุดสายตามีแต่เรา
Tief
im
Herzen,
so
weit
das
Auge
reicht,
gibt
es
nur
uns
ดวงจันทร์ล่องลอยและมอบความรักให้กัน
Der
Mond
schwebt
dahin
und
schenkt
uns
Liebe
ขอบคุณวันนี้ที่คอยดูแลรักฉัน
Danke
für
heute,
dass
du
dich
um
mich
sorgst
und
mich
liebst
จากหัวใจ
จากนี้ไปมีแต่เธอ
Von
Herzen,
von
nun
an
gibt
es
nur
dich
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ดวงดาวจะหายไปไหน
Ich
weiß
nicht,
wohin
die
Sterne
morgen
verschwinden
werden
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Himmel
morgen
sein
wird
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
Aber
ich
kenne
mein
Herz
จะมีเพียงเธอ
รักเพียงแต่เธอ
Es
wird
nur
dich
geben,
ich
liebe
nur
dich
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
Ich
umarme
dich
mit
Liebe,
mit
sorgender
Liebe
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gebe
ich
dir,
es
gehört
dir,
weißt
du?
ทุกคำมันกลั่นออกมา
จากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
ไอซ์
เราจะลอยข้ามฟ้า
ท่ามกลางหมู่ดาว
Wir
werden
über
den
Himmel
schweben,
inmitten
der
Sterne
จะไม่มีความเหงา
เข้ามากล้ำกราย
Keine
Einsamkeit
wird
uns
je
erreichen
เพลงนี้เพื่อเธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
Dieses
Lied
ist
für
dich,
es
gehört
dir,
weißt
du?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
Ich
verspreche,
von
nun
an
für
dich
zu
sorgen,
für
immer
แม้ในบางครั้งฉันทำให้เธอเสียใจ
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
verletze
แต่ทุกทุกครั้งเธอพร้อมจะมองข้ามไป
Bist
du
jedes
Mal
bereit,
darüber
hinwegzusehen
เธอเข้าใจ
ให้อภัย
คนอย่างฉัน
Du
verstehst,
vergibst
jemandem
wie
mir
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ดวงดาวจะหายไปไหน
Ich
weiß
nicht,
wohin
die
Sterne
morgen
verschwinden
werden
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Himmel
morgen
sein
wird
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
Aber
ich
kenne
mein
Herz
จะมีเพียงเธอ
รักเพียงแต่เธอ
Es
wird
nur
dich
geben,
ich
liebe
nur
dich
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
Ich
umarme
dich
mit
Liebe,
mit
sorgender
Liebe
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gebe
ich
dir,
es
gehört
dir,
weißt
du?
ทุกคำมันกลั่นออกมา
จากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
เราจะลอยข้ามฟ้า
ท่ามกลางหมู่ดาว
Wir
werden
über
den
Himmel
schweben,
inmitten
der
Sterne
จะไม่มีความเหงา
เข้ามากล้ำกราย
Keine
Einsamkeit
wird
uns
je
erreichen
เพลงนี้เพื่อเธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
Dieses
Lied
ist
für
dich,
es
gehört
dir,
weißt
du?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
Ich
verspreche,
von
nun
an
für
dich
zu
sorgen,
für
immer
ต่อให้โลกสลาย
หายไปกับตา
Selbst
wenn
die
Welt
vor
unseren
Augen
zerfällt
ต่อให้ดาวบนฟ้า
ลบเลือนห่างไกล
Selbst
wenn
die
Sterne
am
Himmel
verblassen
und
fern
sind
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
Mein
Herz
gebe
ich
dir,
es
gehört
dir,
weißt
du?
ทุกคำมันกลั่นออกมา
จากหัวใจ
Jedes
Wort
kommt
direkt
aus
dem
Herzen
เราจะลอยข้ามฟ้า
ท่ามกลางหมู่ดาว
Wir
werden
über
den
Himmel
schweben,
inmitten
der
Sterne
จะไม่มีความเหงา
เข้ามากล้ำกราย
Keine
Einsamkeit
wird
uns
je
erreichen
เพลงนี้เพื่อเธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
Dieses
Lied
ist
für
dich,
es
gehört
dir,
weißt
du?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
Ich
verspreche,
von
nun
an
für
dich
zu
sorgen,
für
immer
ตลอดไป
ตลอดไป
Für
immer,
für
immer
ตลอดไป
ตลอดไป
Für
immer,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.