Текст и перевод песни ไอซ์ ศรัณยู - บอกได้ไหม
ดินกำลังเเห้งเเล้ง
ร้อนรุนเเรงอยู่ทุกนาที
Земля
пересыхает,
невыносимая
жара
с
каждой
минутой,
ฟ้ากำลังเปลี่ยนสี
เหมือนมีสัญญาณอันตราย
Небо
меняет
свой
цвет,
словно
подавая
знак
тревоги.
นกกำลังหยุดร้อง
ท้องทะเลก็เงียบสนิท
Птицы
смолкают,
море
затихает
в
тишине,
ลมกำลังเปลี่ยนทิศ
เหมือนชีวิตกำลังเปลี่ยนไป
Ветер
меняет
направление,
будто
сама
жизнь
меняется.
ทุกๆอย่างมันเป็นเหมือนลางร้าย
ที่จะต้องเผชิญจากนี้
Все
это
знаки,
предвещающие
то,
что
нам
предстоит
пережить.
บอกได้ไหม
ฉันมีเวลาที่เหลือสักเท่าไหร่
Скажи
мне,
сколько
у
меня
осталось
времени,
ที่จะเเก้ไขไม่ให้เธอ
ต้องเดินจากฉันไป
Чтобы
все
исправить
и
не
дать
тебе
уйти?
จะมีทางไหน
ที่พอจะทำให้เธอนั้นเปลี่ยนใจ
Есть
ли
способ
вернуть
тебя,
изменить
твое
решение?
จะยอมเเละทำทุกอย่าง
เเค่เพียงขอให้เธอเเละฉันเป็นเหมือนเดิม
Я
готов
на
все,
лишь
бы
мы
снова
были
вместе,
как
прежде.
ในเเววตาคู่นั้น
ฟ้องว่าใจเธอนั้นเย็นชา
Твой
взгляд
так
холоден,
он
выдает
равнодушие
твоего
сердца,
คำที่เธอพูดจา
ฟ้องว่าเธอกำลังเปลี่ยนไป
Твои
слова
говорят
о
том,
что
ты
меняешься.
บางอาการบอกฉัน
ฟ้องว่าเธอกำลังรำคาญ
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
тебе
в
тягость,
การกระทำเหล่านั้น
ฟ้องว่าเธอกำลังหมดใจ
Твои
поступки
кричат
о
том,
что
ты
разлюбила.
ทุกๆอย่างมันเป็นเหมือนลางร้าย
ที่จะต้องเผชิญจากนี้
Все
это
знаки,
предвещающие
то,
что
нам
предстоит
пережить.
บอกได้ไหม
ฉันมีเวลาที่เหลือสักเท่าไหร่
Скажи
мне,
сколько
у
меня
осталось
времени,
ที่จะเเก้ไขไม่ให้เธอ
ต้องเดินจากฉันไป
Чтобы
все
исправить
и
не
дать
тебе
уйти?
จะมีทางไหน
ที่พอจะทำให้เธอนั้นเปลี่ยนใจ
Есть
ли
способ
вернуть
тебя,
изменить
твое
решение?
จะยอมเเละทำทุกอย่าง
เเค่เพียงขอให้เธอเเละฉันเป็นเหมือนเดิม
Я
готов
на
все,
лишь
бы
мы
снова
были
вместе,
как
прежде.
บอกได้ไหม
ฉันมีเวลาที่เหลือสักเท่าไหร่
Скажи
мне,
сколько
у
меня
осталось
времени,
ที่จะเเก้ไขไม่ให้เธอ
ต้องเดินจากฉันไป
Чтобы
все
исправить
и
не
дать
тебе
уйти?
จะมีทางไหน
ที่พอจะทำให้เธอนั้นเปลี่ยนใจ
Есть
ли
способ
вернуть
тебя,
изменить
твое
решение?
จะยอมเเละทำทุกอย่าง
เเค่เพียงขอให้เธอเเละฉันเป็นเหมือนเดิม
Я
готов
на
все,
лишь
бы
мы
снова
были
вместе,
как
прежде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warut Rintranukul, Kalayarat Varanavat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.