Текст и перевод песни ไอซ์ ศรัณยู - หมอนสองใบกับใจเหงาๆ
หมอนสองใบกับใจเหงาๆ
Two Pillows and a Lonely Heart
ล้มตัวลงที่นอน
กับใจเหงาๆ
I
lie
down
on
my
bed
with
a
lonely
heart
ที่ไม่มีใครสนใจ
That
no
one
cares
about
หมอนมีอยู่สองใบ
แต่เราทำไม
I
have
two
pillows,
but
why
do
I
ต้องนอนคนเดียวทุกคืน
Have
to
sleep
alone
every
night?
เหงา...
ไม่มีใครให้กอด
Lonely...
There's
no
one
to
hold
me
อยากจะมีใครข้างกายเหมือนคนอื่น
I
want
someone
beside
me
like
everyone
else
หนาว...
ไม่เคยมีซักคืน
Cold...
I've
never
had
a
night
ที่อุ่นในใจและหลับสบายฝันดี
That
was
warm
in
my
heart
and
where
I
slept
soundly
and
dreamed
sweetly
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Even
though
I
have
a
blanket,
I'm
still
cold
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
If
I'm
still
empty
like
this
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
I
can
only
hope
that
someday
there
will
be
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน
One
special
someone,
closing
their
eyes
in
my
arms
เหลียวไปที่หมอนเดิม
I
look
at
the
pillow
next
to
me
ก็คงจะดีหากมีบางคนหนุนมัน
It
would
be
nice
if
someone
else
was
sleeping
on
it
และเป็นคนสำคัญ
And
was
someone
important
ที่ในทุกเช้าได้ตื่นมาเจอทุกที
Whom
I
could
wake
up
to
every
morning
เหงา...
ไม่มีใครให้กอด
Lonely...
There's
no
one
to
hold
me
อยากจะมีใครข้างกายเหมือนคนอื่น
I
want
someone
beside
me
like
everyone
else
หนาว...
ไม่เคยมีซักคืน
Cold...
I've
never
had
a
night
ที่อุ่นในใจและหลับสบายฝันดี
That
was
warm
in
my
heart
and
where
I
slept
soundly
and
dreamed
sweetly
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Even
though
I
have
a
blanket,
I'm
still
cold
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
If
I'm
still
empty
like
this
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
I
can
only
hope
that
someday
there
will
be
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน
One
special
someone,
closing
their
eyes
in
my
arms
เหงา...
ไม่มีใครให้กอด
Lonely...
There's
no
one
to
hold
me
อยากจะมีใครข้างกายเหมือนคนอื่น
I
want
someone
beside
me
like
everyone
else
หนาว...
ไม่เคยมีซักคืน
Cold...
I've
never
had
a
night
ที่อุ่นในใจและหลับสบายฝันดี
That
was
warm
in
my
heart
and
where
I
slept
soundly
and
dreamed
sweetly
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Even
though
I
have
a
blanket,
I'm
still
cold
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
If
I'm
still
empty
like
this
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
I
can
only
hope
that
someday
there
will
be
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน
One
special
someone,
closing
their
eyes
in
my
arms
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Even
though
I
have
a
blanket,
I'm
still
cold
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
If
I'm
still
empty
like
this
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
I
can
only
hope
that
someday
there
will
be
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน...
One
special
someone,
closing
their
eyes
in
my
arms...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ice
дата релиза
30-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.