Текст и перевод песни ไอซ์ ศรัณยู - หมอนสองใบกับใจเหงาๆ
หมอนสองใบกับใจเหงาๆ
Две подушки и одинокое сердце
ล้มตัวลงที่นอน
กับใจเหงาๆ
Ложусь
в
постель
с
одиноким
сердцем,
ที่ไม่มีใครสนใจ
Которым
никто
не
интересуется.
หมอนมีอยู่สองใบ
แต่เราทำไม
У
меня
есть
две
подушки,
но
почему-то
ต้องนอนคนเดียวทุกคืน
Каждую
ночь
я
сплю
одна.
เหงา...
ไม่มีใครให้กอด
Одиноко...
Некого
обнять.
อยากจะมีใครข้างกายเหมือนคนอื่น
Хочу,
чтобы
рядом
был
кто-то,
как
у
других.
หนาว...
ไม่เคยมีซักคืน
Холодно...
Не
было
ни
одной
ночи,
ที่อุ่นในใจและหลับสบายฝันดี
Чтобы
в
душе
было
тепло
и
снились
сладкие
сны.
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Хоть
у
меня
и
есть
одело,
но
мне
всё
равно
холодно,
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
Ведь
рядом
всё
ещё
пусто.
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
Остаётся
лишь
надеяться,
что
однажды
появится
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน
Тот
самый,
с
кем
я
буду
засыпать
в
объятиях.
เหลียวไปที่หมอนเดิม
Смотрю
на
пустую
подушку
ก็คงจะดีหากมีบางคนหนุนมัน
Как
было
бы
здорово,
если
бы
на
ней
кто-то
лежал,
และเป็นคนสำคัญ
Мой
любимый
человек,
ที่ในทุกเช้าได้ตื่นมาเจอทุกที
С
которым
я
буду
просыпаться
каждое
утро.
เหงา...
ไม่มีใครให้กอด
Одиноко...
Некого
обнять.
อยากจะมีใครข้างกายเหมือนคนอื่น
Хочу,
чтобы
рядом
был
кто-то,
как
у
других.
หนาว...
ไม่เคยมีซักคืน
Холодно...
Не
было
ни
одной
ночи,
ที่อุ่นในใจและหลับสบายฝันดี
Чтобы
в
душе
было
тепло
и
снились
сладкие
сны.
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Хоть
у
меня
и
есть
одело,
но
мне
всё
равно
холодно,
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
Ведь
рядом
всё
ещё
пусто.
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
Остаётся
лишь
надеяться,
что
однажды
появится
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน
Тот
самый,
с
кем
я
буду
засыпать
в
объятиях.
เหงา...
ไม่มีใครให้กอด
Одиноко...
Некого
обнять.
อยากจะมีใครข้างกายเหมือนคนอื่น
Хочу,
чтобы
рядом
был
кто-то,
как
у
других.
หนาว...
ไม่เคยมีซักคืน
Холодно...
Не
было
ни
одной
ночи,
ที่อุ่นในใจและหลับสบายฝันดี
Чтобы
в
душе
было
тепло
и
снились
сладкие
сны.
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Хоть
у
меня
и
есть
одело,
но
мне
всё
равно
холодно,
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
Ведь
рядом
всё
ещё
пусто.
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
Остаётся
лишь
надеяться,
что
однажды
появится
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน
Тот
самый,
с
кем
я
буду
засыпать
в
объятиях.
ถึงมีผ้าห่ม
แต่มันก็หนาว
Хоть
у
меня
и
есть
одело,
но
мне
всё
равно
холодно,
ถ้ายังว่างเปล่าอยู่อย่างนี้
Ведь
рядом
всё
ещё
пусто.
ก็ได้แต่หวังว่าซักวันคงต้องมี
Остаётся
лишь
надеяться,
что
однажды
появится
หนึ่งคนดีๆ
หลับตาในอ้อมแขนกัน...
Тот
самый,
с
кем
я
буду
засыпать
в
объятиях...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ice
дата релиза
30-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.