Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แก้ปัญหาตัวเองไม่ได้
Kann meine eigenen Probleme nicht lösen
ตอนใครๆผิดหวังและเจ็บช้ำใจ
มีปัญหามากมาย
Wenn
andere
enttäuscht
sind
und
Herzschmerz
haben,
viele
Probleme,
ก็ให้คำปรึกษาเขาไป
แก้ปัญหาให้ใครง่ายดาย
gebe
ich
ihnen
Ratschläge,
löse
Probleme
für
andere
mühelos.
ตอบคำถามว่าเขาควรทำเช่นไร
Ich
sage
ihnen,
was
sie
tun
sollten,
ช่วยเหลือจนมันผ่านไปในทุกเหตุการณ์
helfe
ihnen
durch
jede
Situation
hindurch.
มองอะไรเข้าใจ
เก่งไปทุกอย่าง
ฟังดูเหมือนฉลาด
Ich
verstehe
alles,
bin
in
allem
gut,
wirke
klug.
หาหนทางออกพบทุกที
กี่ปัญหาที่ใครเขามี
Finde
immer
einen
Ausweg,
egal
welche
Probleme
andere
haben.
คนคนนี้ยินดีเต็มใจทุกครั้ง
ไม่ว่าเป็นใครก็ตาม
Ich
bin
immer
von
Herzen
bereit
zu
helfen,
egal
wer
es
ist,
ไม่เคยทอดทิ้ง
โว...
lasse
sie
nie
im
Stich.
Whoa...
แต่พอเป็นตัวเอง
ไม่รู้ทำอย่างไร
Aber
wenn
es
um
mich
selbst
geht,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll.
มองทางใดก็มืดก็มนเหลือเกิน
Wohin
ich
auch
schaue,
es
ist
so
dunkel
und
düster.
เดินหาทางไม่ถูก
ไม่รู้เพราะอะไร
Ich
finde
den
Weg
nicht,
weiß
nicht
warum.
เซ็งตัวเองไม่รู้ทำอย่างไร
Bin
frustriert
von
mir
selbst,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
ได้แต่เก่งปลอบใจ
เรื่องของคนอื่น
Ich
kann
nur
gut
darin
sein,
andere
zu
trösten,
wenn
es
um
ihre
Probleme
geht.
ต้องทุกข์ทน
ขมขื่น
ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้เลย
Muss
leiden,
verbittert
sein,
kann
mir
selbst
überhaupt
nicht
helfen.
เคยเข้าใจอะไร
กลับไปไม่เป็น
Was
ich
einst
verstand,
ergibt
keinen
Sinn
mehr.
มองไม่เห็นคำตอบ
หาหนทางแก้ไขไม่เจอ
Sehe
die
Antwort
nicht,
finde
keinen
Weg
zur
Lösung.
แค่วันนี้มันเจ็บเหมือนหัน
ก็อ่อนแอเกินจะทำอะไร
Nur
weil
es
heute
so
weh
tut,
bin
ich
zu
schwach,
um
irgendetwas
zu
tun.
เพราะเขาคนเดียวจากไป
แค่เพียงเท่านั้น
โว.
Weil
diese
eine
Person
gegangen
ist,
nur
deswegen.
Whoa.
แต่พอเป็นตัวเอง
ไม่รู้ทำอย่างไร
Aber
wenn
es
um
mich
selbst
geht,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll.
มองทางใดก็มืดก็มนเหลือเกิน
Wohin
ich
auch
schaue,
es
ist
so
dunkel
und
düster.
เดินหาทางไม่ถูก
ไม่รู้เพราะอะไร
Ich
finde
den
Weg
nicht,
weiß
nicht
warum.
เซ็งตัวเองไม่รู้ทำอย่างไร
Bin
frustriert
von
mir
selbst,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
ได้แต่เก่งปลอบใจ
เรื่องของคนอื่น
Ich
kann
nur
gut
darin
sein,
andere
zu
trösten,
wenn
es
um
ihre
Probleme
geht.
ต้องทุกข์ทน
ขมขื่น
Muss
leiden,
verbittert
sein,
ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้
kann
mir
selbst
nicht
helfen.
คนคนเดียวที่ฉัน
ช่วยเขาไม่ไหว
Die
einzige
Person,
der
ich
nicht
helfen
kann,
คือตัวฉันเอง
จะพยายามยังไง
bin
ich
selbst.
Egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ก็ไม่มีทาง
ไม่รู้ทำไม
ฮา...
es
gibt
keinen
Weg.
Ich
weiß
nicht
warum.
Ha...
เดินหาทางไม่ถูก
ไม่รู้เพราะอะไร
Ich
finde
den
Weg
nicht,
weiß
nicht
warum.
เซ็งตัวเองไม่รู้ทำอย่างไร
Bin
frustriert
von
mir
selbst,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
ได้แต่เก่งปลอบใจเรื่องของคนอื่น
Ich
kann
nur
gut
darin
sein,
andere
zu
trösten.
ต้องทุกข์ทน
ขมขื่น
ช่วยเหลือตัวเองไม่ได้เลย
Muss
leiden,
verbittert
sein,
kann
mir
selbst
überhaupt
nicht
helfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narongvit Techatanawat, Suttapat Maneechot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.