Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ჩვენი
ორი
ავტობუსი
გვერდი-გვერდ
მიდის
Unsere
beiden
Busse
fahren
nebeneinander
და
ყველაფერი
კარგად
არის
ჩატეხილი
ხიდის
ძირში
und
alles
ist
gut,
unter
der
kaputten
Brücke
ბიჭი
მიდის
ქალაქში
და
მისი
ბედი
იცის
Ein
Junge
geht
in
die
Stadt
und
kennt
sein
Schicksal
მისი
თავი
მალე
ხდება
კიდევ
ერთი
გატეხილი
თხილი
Sein
Kopf
wird
bald
zu
einer
weiteren
zerbrochenen
Nuss
დედიკო
დგას
გასტრონომში
ვერ
იკავებს
სიცილს
Mama
steht
im
Feinkostladen
und
kann
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
მისი
შვილი
სამი
დღეა
მაცივარზე
დევს
აღარ
ტირის
Ihr
Sohn
liegt
seit
drei
Tagen
auf
dem
Kühlschrank
und
weint
nicht
mehr
ყველაფერი
მარტივია
ჯანსაღია
ხილი
Alles
ist
einfach,
Obst
ist
gesund
ირგვლივ
ყრია
გვამების
დათლილი
კარტოფილი
Ringsum
liegen
geschälte
Kartoffeln
von
Leichen
მე
წამიყვანეს
სახლიდან
არ
მაცადეს
ძილი
Sie
haben
mich
von
zu
Hause
abgeholt,
mich
nicht
schlafen
lassen
არ
მაცადეს
ძილი
და
მე
ვყვირი,
ვყვირი,
ვყვირი
Sie
haben
mich
nicht
schlafen
lassen
und
ich
schreie,
schreie,
schreie
და
სადღაც
შორს
თოვლის
დედოფალს
Und
irgendwo
weit
weg,
die
Schneekönigin,
მთვრალი
მეუღლე
სცემს
უტოვებს
მეგობრებს
wird
von
ihrem
betrunkenen
Ehemann
geschlagen,
er
lässt
sie
bei
Freunden
zurück
და
რატომღაც
მე
შენი
იმედი
მაქვს
Und
aus
irgendeinem
Grund
hoffe
ich
auf
dich
და
მგონია
რომ
არ
მიმატოვებ
Und
ich
glaube,
dass
du
mich
nicht
verlässt
მაგრამ
ჩვენი
ორი
ავტობუსი
გვერდი-გვერდ
მიდის
Aber
unsere
beiden
Busse
fahren
nebeneinander
და
ყველაფერი
ყლეში
მიდის
ვიცი
und
alles
geht
zum
Teufel,
ich
weiß
es
მე
ვიცი,
მე
ვიცი,
მე
ვიცი
Ich
weiß
es,
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
მე
არაფერს
აღარ
ვიტყვი,
მე
აღარ
ვიტყვი
Ich
werde
nichts
mehr
sagen,
ich
werde
nichts
mehr
sagen
მე
აღარ
ვიტყვი
Ich
werde
nichts
mehr
sagen
ჩემი
ჩატეხილი
თხილი
Meine
zerbrochene
Nuss
დამწნილი
დაფხვნილი
eingelegt
und
zerbröselt
და
ყველაფერი
საზიზღარი
Und
alles
ist
widerlich
ჩემი
თავი
უმართავი
Mein
Kopf
ist
unkontrollierbar
ჩემი
ძველი
მეგობარი
Mein
alter
Freund
რომელსაც
მე
მივათრევ
ძირში
den
ich
mit
in
die
Tiefe
ziehe
სად
გამირბის,
სად
გამირბის
ტვინი
Wo
rennt
es
hin,
wo
rennt
mein
Gehirn
hin
მე
არაფერს,
მე
არაფერს
აღარ
ვიტყვი
Ich
werde
nichts,
ich
werde
nichts
mehr
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagdagani Band, Giorgi Bulbulashvili, Giorgi Kotchlashvili, Giorgi Migriauli, Irakli Shengelia, Mate Khurtsidze, Tsotne Gorgoshidze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.