Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yvelaferi Kargad Aris
Alles ist gut
ყველაფერი
კარგად
არის
და
ჩვენც
ალბათ
გვეშველება
Alles
ist
gut
und
uns
wird
wohl
auch
geholfen
werden
ტელევიზორში
მახინჯი
კაცი
ამბობს
რომ
დაგვეხმარება
Im
Fernsehen
sagt
ein
hässlicher
Mann,
dass
er
uns
helfen
wird
მაცივარში
გათბა
ლუდი
მთელი
სახლი
იყინება
Im
Kühlschrank
ist
das
Bier
warm
geworden,
das
ganze
Haus
friert
და
ათასში
ერთხელ
ჩემს
ხუმრობაზეც
გაგეღიმება
Und
ab
und
zu
wirst
du
sogar
über
meine
Witze
lächeln
და
არ
არის
გამოსავალი
გვეხურება
თავსახური
Und
es
gibt
keinen
Ausweg,
der
Deckel
ist
auf
uns
მე
ვეღარ
ვდგები
საწოლიდან
და
საწოლში
მაქვს
ჩაფსმული
Ich
kann
nicht
mehr
aus
dem
Bett
aufstehen
und
habe
ins
Bett
gemacht
ყველა
სიტყვა
რომ
ჰგავს
წუწუნს
აღარ
ვარ
კაი
სანახავი
Jedes
Wort
klingt
wie
ein
Jammern,
ich
bin
kein
schöner
Anblick
mehr
და
არაფერი
არ
დარჩა
იმისგან
რაც
მე
ვიყავი
Und
von
dem,
was
ich
war,
ist
nichts
mehr
übrig
სულ
გაიყიდნენ
გმირები
გაუფასურდნენ
სიტყვები
Alle
Helden
haben
sich
verkauft,
die
Worte
haben
ihren
Wert
verloren
და
თუ
დაიზარდნენ
ბავშვები
დროა
ვაჭამოთ
რასაც
ვშვებით
Und
wenn
die
Kinder
groß
geworden
sind,
ist
es
Zeit,
sie
mit
dem
zu
füttern,
was
wir
tun
ცოტა
არის
დარჩენილი
ცხოვრებაში
რაც
ანათებს
Es
ist
wenig
übrig
im
Leben,
was
noch
leuchtet
უფრო
ცოტა
საჭიროა
არაფერი
რომ
არ
დაგრჩეს
Noch
weniger
ist
nötig,
damit
dir
gar
nichts
mehr
bleibt
და
დღეს
მინდოდა
მეთქვა
შენთვის
როგორ
მალე
შეიცვალე
Und
heute
wollte
ich
dir
sagen,
wie
schnell
du
dich
verändert
hast
მე
ხელებიდან
გამეპარა
რაც
აქამდე
ვერ
დავინახე
Mir
ist
aus
den
Händen
geglitten,
was
ich
bisher
nicht
gesehen
habe
დავიღალე
არ
მაქვს
ტრაკი
უაზროა
ლაპარაკი
Ich
bin
müde,
ich
habe
keine
Kraft,
sinnlos
ist
das
Reden
ჩახუტება
კოცნები
და
ისევ
თეფშის
სროლები
Umarmungen,
Küsse
und
wieder
das
Werfen
von
Tellern
და
ასეთი
გამძლეობით
ვიცი
არ
გაგვიჭირდება
Und
mit
solcher
Ausdauer,
weiß
ich,
wird
es
uns
nicht
schwerfallen
მერე
რა
თუ
ყველა
ბავშვი
ხვალ
დებილი
გაიზრდება
Was
macht
es
schon,
wenn
alle
Kinder
morgen
dumm
aufwachsen
მთავარია
ცხოვრებაში
გამძლეობა
და
იცოდე
Hauptsache
ist
im
Leben
die
Ausdauer
und
dass
du
weißt
ყველას
მაგარი
ჰკიდიხარ
და
უნდათ
რომ
მალე
მოკვდე
Du
bist
allen
total
egal
und
sie
wollen,
dass
du
bald
stirbst
მაგრამ
ყველაფერი
კარგად
არის
და
ჩვენც
ალბათ
გვეშველება
Aber
alles
ist
gut
und
uns
wird
wohl
auch
geholfen
werden
ტელევიზორში
რაც
თავი
მახსოვს
ვიღაც
ამბობს
დაგვეხმარება
Im
Fernsehen,
seit
ich
denken
kann,
sagt
jemand,
er
wird
uns
helfen
და
თუ
გინდა
შეცვლა
ახლა
გვიანია
გაჩერება
Und
wenn
du
eine
Veränderung
willst,
ist
es
jetzt
zu
spät,
um
anzuhalten
ყველაფერი
მაშინ
მოვა
როცა
აღარ
დაგჭირდება
Alles
wird
dann
kommen,
wenn
du
es
nicht
mehr
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagdagani Band, Giorgi Bulbulashvili, Giorgi Kotchlashvili, Irakli Shengelia, Mate Khurtsidze, Tsotne Gorgoshidze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.