Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ქუჩები
სავსე
არის
ღორებით
და
მათ
რატომღაც
Die
Straßen
sind
voller
Schweine
und
warum
auch
immer
შენს
ფეხებს
შორის
მოუნდებათ
ყოველთვის
გათბობა
wollen
sie
sich
immer
zwischen
deinen
Beinen
wärmen
ამ
ღორებს
ხშირად
კი
ეძახიან
ადამიანებს
Diese
Schweine
werden
oft
als
Menschen
bezeichnet
მაგრამ
ამ
ორს
შენ
იცი
არაფერი
არ
ამსგავსებთ
aber
du
weißt,
dass
diese
beiden
nichts
gemeinsam
haben
შენ
დგახარ
ქუჩაში
და
ის
ბინძურად
გაგიღიმებს
Du
stehst
auf
der
Straße
und
er
lächelt
dich
schmutzig
an
უყურებ
თვალებში
და
ის
ეგრევე
თვალს
გარიდებს
Du
schaust
ihm
in
die
Augen
und
er
weicht
sofort
deinem
Blick
aus
და
როცა
წახვალ
ის
ჩუმად
გამოგყვება
Und
wenn
du
gehst,
folgt
er
dir
heimlich
რომ
შენზე
სხვებს
მოუყვეს
და
მათაც
ხომ
აუდგებათ
um
anderen
von
dir
zu
erzählen,
damit
sie
auch
erregt
werden
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლამაზია
ყოველდღე
Sie
ist
jeden
Tag
schön
დრო
გადის
და
ნელნელა
მათ
აზროვნებას
შენ
ხვდები
Die
Zeit
vergeht
und
langsam
verstehst
du
ihre
Denkweise
დრო
გადის
და
ნელნელა
მონაზონსაც
ემსგავსები
Die
Zeit
vergeht
und
langsam
ähnelst
du
einer
Nonne
მაგრამ
როცა
უკვე
არაფერია
დასამალი
Aber
wenn
es
nichts
mehr
zu
verbergen
gibt
ღორი
ხომ
მაინც
რჩება
ყოველთვის
ის
რაც
არის
bleibt
ein
Schwein
doch
immer
das,
was
es
ist
შავ
და
ბნელ
ქუჩებში
შენთვის
ადგილი
აღარ
რჩება
In
den
schwarzen
und
dunklen
Straßen
bleibt
kein
Platz
mehr
für
dich
და
დღის
სინათლეშიც
მათ
ვერავინ
ემალებათ
Und
im
Tageslicht
kann
sich
niemand
vor
ihnen
verstecken
რა
ცუდი
ხალხი
დადის
ამ
ჩვენ
ლამაზ
ქვეყანაში
Was
für
schlechte
Menschen
laufen
in
unserem
schönen
Land
herum
დაუკმაყოფილებელ
მეგობრებით
მათ
შარვალში
mit
unbefriedigten
Freunden
in
ihren
Hosen
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლამაზია
ყოველდღე
Sie
ist
jeden
Tag
schön
ქუჩებში
და
ბინებში
სულ
ყველა
მაღაზიებში
Auf
den
Straßen
und
in
den
Wohnungen,
in
allen
Geschäften
მანქანებში
სადგურებში
მოსკოვშიც
და
კიევშიც
In
Autos,
an
Bahnhöfen,
in
Moskau
und
auch
in
Kiew
ჩვეულებრივ
ერთ
ქალზე
მოდის
ღორი
16
Auf
eine
gewöhnliche
Frau
kommen
16
Schweine
მხოლოდ
სახლში
ხმას
რომ
წევენ
ისიც
თუ
ვერ
ერევი
Nur
zu
Hause
erheben
sie
ihre
Stimme,
wenn
du
dich
nicht
wehren
kannst
და
თუ
მათ
თქვენ
ვერ
ერევით
და
თუ
არ
დაგრჩათ
ნერვები
Und
wenn
du
dich
ihnen
nicht
widersetzen
kannst
und
keine
Nerven
mehr
hast
და
თუ
რატომ
არსებობენ
კიდევ
მაინც
ვერ
ხვდებით
Und
wenn
du
immer
noch
nicht
verstehst,
warum
sie
existieren
გადამალეთ
ბავშები
გადამალეთ
ქალები
Versteckt
die
Kinder,
versteckt
die
Frauen
ამაყად
მოაბიჯებენ
სრულყოფილი
კაცები
Stolz
schreiten
die
vollkommenen
Männer
einher
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლამაზია
ყოველთვის
Sie
ist
immer
schön
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლამაზია
ყოველდღე
Sie
ist
jeden
Tag
schön
ის
ლამაზია
ყოველთვის
Sie
ist
immer
schön
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Lai
lai
lai
lai
lai
lai
ლამაზია
ყოველთვის
Sie
ist
immer
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagdagani Band, Giorgi Bulbulashvili, Giorgi Kotchlashvili, Irakli Shengelia, Mate Khurtsidze, Tsotne Gorgoshidze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.