Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamazi Qali
Красивая женщина
ქუჩები
სავსე
არის
ღორებით
და
მათ
რატომღაც
Улицы
полны
свиней,
и
им
почему-то
შენს
ფეხებს
შორის
მოუნდებათ
ყოველთვის
გათბობა
Всегда
хочется
погреться
между
твоих
ног.
ამ
ღორებს
ხშირად
კი
ეძახიან
ადამიანებს
Этих
свиней
часто
называют
людьми,
მაგრამ
ამ
ორს
შენ
იცი
არაფერი
არ
ამსგავსებთ
Но
ты
же
знаешь,
эти
двое
не
имеют
ничего
общего.
შენ
დგახარ
ქუჩაში
და
ის
ბინძურად
გაგიღიმებს
Ты
стоишь
на
улице,
а
он
нагло
пялится
на
тебя,
უყურებ
თვალებში
და
ის
ეგრევე
თვალს
გარიდებს
Смотришь
ему
в
глаза,
а
он
тут
же
отводит
взгляд.
და
როცა
წახვალ
ის
ჩუმად
გამოგყვება
А
когда
ты
уйдешь,
он
будет
тайком
преследовать
тебя,
რომ
შენზე
სხვებს
მოუყვეს
და
მათაც
ხომ
აუდგებათ
Чтобы
рассказать
о
тебе
другим,
а
им
ведь
тоже
захочется.
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზი
ქალი
Красивая
женщина,
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზია
ყოველდღე
Красива
каждый
день.
დრო
გადის
და
ნელნელა
მათ
აზროვნებას
შენ
ხვდები
Время
идет,
и
постепенно
ты
свыкаешься
с
этой
мыслью.
დრო
გადის
და
ნელნელა
მონაზონსაც
ემსგავსები
Время
идет,
и
постепенно
ты
становишься
похожей
на
монашку.
მაგრამ
როცა
უკვე
არაფერია
დასამალი
Но
когда
уже
нечего
скрывать,
ღორი
ხომ
მაინც
რჩება
ყოველთვის
ის
რაც
არის
Свинья
все
равно
остается
той,
кто
она
есть.
შავ
და
ბნელ
ქუჩებში
შენთვის
ადგილი
აღარ
რჩება
На
темных
и
мрачных
улицах
для
тебя
больше
нет
места,
და
დღის
სინათლეშიც
მათ
ვერავინ
ემალებათ
И
даже
при
свете
дня
им
нигде
не
спрятаться.
რა
ცუდი
ხალხი
დადის
ამ
ჩვენ
ლამაზ
ქვეყანაში
Какие
плохие
люди
поселились
в
нашей
прекрасной
стране,
დაუკმაყოფილებელ
მეგობრებით
მათ
შარვალში
С
неудовлетворенными
друзьями
в
своих
штанах.
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზი
ქალი
Красивая
женщина,
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზია
ყოველდღე
Красива
каждый
день.
ქუჩებში
და
ბინებში
სულ
ყველა
მაღაზიებში
На
улицах
и
в
квартирах,
во
всех
магазинах,
მანქანებში
სადგურებში
მოსკოვშიც
და
კიევშიც
В
машинах,
на
вокзалах,
в
Москве
и
в
Киеве
—
ჩვეულებრივ
ერთ
ქალზე
მოდის
ღორი
16
На
одну
обычную
женщину
приходится
16
свиней,
მხოლოდ
სახლში
ხმას
რომ
წევენ
ისიც
თუ
ვერ
ერევი
Которые
повышают
голос
только
дома,
да
и
то,
если
ты
не
можешь
за
себя
постоять.
და
თუ
მათ
თქვენ
ვერ
ერევით
და
თუ
არ
დაგრჩათ
ნერვები
И
если
ты
не
можешь
с
ними
справиться,
если
у
тебя
не
осталось
нервов,
და
თუ
რატომ
არსებობენ
კიდევ
მაინც
ვერ
ხვდებით
И
если
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
зачем
они
существуют,
გადამალეთ
ბავშები
გადამალეთ
ქალები
Спрячь
детей,
спрячь
женщин
—
ამაყად
მოაბიჯებენ
სრულყოფილი
კაცები
Идут
идеальные
мужчины,
гордые
собой.
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზი
ქალი
Красивая
женщина,
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზია
ყოველთვის
Красива
всегда.
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზი
ქალი
Красивая
женщина,
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზია
ყოველდღე
Красива
каждый
день.
ის
ლამაზია
ყოველთვის
Она
красива
всегда.
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზი
ქალი
Красивая
женщина,
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
ლაი
Лай-лай-лай-лай-лай
ლამაზია
ყოველთვის
Красива
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dagdagani Band, Giorgi Bulbulashvili, Giorgi Kotchlashvili, Irakli Shengelia, Mate Khurtsidze, Tsotne Gorgoshidze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.