Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
აქ ემღერება გულს
Здесь поет сердце
დავალ
საყვარელ
ქუჩებში
და
მიხარია
Иду
по
любимым
улицам,
и
радостно
мне
წვიმას
მძინარე
თბილისი
დაუნამია
Дождь
убаюкал
спящий
Тбилиси
ეფინება
გზაზე
შუქი
ცისფერი
На
путь
ложится
свет
небесной
синевы
მიმაცილებს
მტკვარი
ძველი
სიმღერით
Мтквари
прощается
старой
песней
со
мной
ჩემი
ნაცნობი
ქუჩები
ჩუმად
მელიან
Знакомые
улицы
молча
улыбаются
წვიმის
წვეთები
ღამეში
ტკბილად
მღერიან
Капли
дождя
сладко
поют
в
ночи
აქ
არის
ჩემი
მთაწმინდა
Здесь
мой
Мтацминда
აქა
დგას
დედა
ქართლისა
Здесь
стоит
Мать
Картли
აქ
ემღერაბა
გულს
Здесь
сердцу
поется
ჩემი
მიწა
და
მთა-ბარი
Моя
земля,
горы
и
долины
ჩემი
სამშობლოც
აქ
არის
И
родина
моя
здесь
აქ
ემღერება
გულს
Здесь
сердцу
поется
ქუჩას
გავყვები
მეტეხთან
Иду
по
улице
у
Метехской
крепости
მწვანე
ჭადრებთან
Под
сенью
зеленых
чинар
და
გორგასალიც
მაღლიდან
მომესალმება
И
Горгасали
с
высоты
приветствует
ფრთა
გაშალე
ჩემო
ტკბილო
სიმღერავ
Расправь
крылья,
песня
моя
сладкая
სიყვარულით
გული
არ
იღლება
От
любви
сердце
не
устает
ჩემი
ნაცნობი
ქუჩები
ტკბილად
მღერიან
Знакомые
улицы
сладко
поют
წვიმის
წვეთები
ღამეში
ტკბილად
მღერიან
Капли
дождя
сладко
поют
в
ночи
ეს
გაზაფხული
თბილისის
Эта
тбилисская
весна
რას
მეუბნება
ვინ
იცის
Что
мне
шепчет,
кто
знает
ვერ
მივაწვდინე
ხმა
Не
могу
голос
донести
აქ
არის
ჩემი
მთაწმინდა
Здесь
мой
Мтацминда
აქა
დგას
დედა
ქართლისა
Здесь
стоит
Мать
Картли
აქ
ემღერაბა
გულს
Здесь
сердцу
поется
აქ
არის
ჩემი
მთაწმინდა
Здесь
мой
Мтацминда
აქა
დგას
დედა
ქართლისა
Здесь
стоит
Мать
Картли
აქ
ემღერაბა
გულს
Здесь
сердцу
поется
ჩემი
მიწა
და
მთა-ბარი
Моя
земля,
горы
и
долины
ჩემი
სამშობლოც
აქ
არის
И
родина
моя
здесь
აქ
ემღერება
გულს
Здесь
сердцу
поется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: დოდო გვიშიანი, ეთერ ჭელიძე
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.