ლექს-სენი - გახდები ჩემი - перевод текста песни на немецкий

გახდები ჩემი - ლექს-სენიперевод на немецкий




გახდები ჩემი
Du wirst mein sein
Გახდები, გახდები შენ ჩემი, ყველაფერს ვეცდები
Du wirst mein sein, du wirst mein sein, ich werde alles versuchen
Იცოდე, შეცდები შენ, თუ მეტყვი მე უარს
Wisse, du wirst dich irren, wenn du mir absagst
Რად გინდა, რად გინდა ცრემლები?
Wozu, wozu die Tränen?
Მოთოკე ნერვები ვერაფერს დამიმალავ, თან დაგყვები ჩუმად
Beherrsche deine Nerven, du kannst mir nichts verbergen, ich folge dir still
Გეგმებით, მე ჩემი გეგმებით, იქნები ჩემს გვერდით
Mit Plänen, ich mit meinen Plänen, du wirst an meiner Seite sein
Არასოდეს გაგიშვებ, ერთადერთი თუ ხარ
Ich werde dich niemals gehen lassen, wenn du die Einzige bist
Ვერ ვხვდები, ვერაფერს ვერ ვხვდები, სიტყვები ზედმეტი
Ich verstehe nicht, ich verstehe gar nichts, Worte sind überflüssig
Უბრალოდ, გამომყვი, ნუღარ მეტყვი ნუღარ
Komm einfach mit mir, sag nicht mehr, sag nicht mehr
Შენმა გამოჩენამ გადაფარა ყველაფერი
Dein Erscheinen hat alles überdeckt
Დადებითი ემოცია მალაპარაკებს
Positive Emotionen bringen mich zum Reden
Ვერაფერმა გამაჩერა, ასეთია განაჩენი
Nichts konnte mich aufhalten, so ist das Urteil
Შენ არეულს ვერავინ დაალაგებს
Dich Verwirrte kann niemand in Ordnung bringen
Გადარებ მზეს, ცას და წვიმას
Ich vergleiche dich mit der Sonne, dem Himmel und dem Regen
Აღარ ვემდური ბედს შენთან დავიდე ბინა
Ich beklage das Schicksal nicht mehr, bei dir habe ich mein Zuhause gefunden
Არაფეერს არ ითხოვს, მაძლევს სითბოს
Du verlangst nichts, gibst mir Wärme
Პირველობას მითმობს, არადა პირველია
Du überlässt mir den Vortritt, obwohl du die Erste bist
Ვეღარ მიშველიან, თუ ის გიჟად მაქცევს
Sie können mir nicht mehr helfen, wenn sie mich verrückt macht
Ფაქტი ფაქტია არ გვეშველება არცერთს
Tatsache ist, uns beiden ist nicht zu helfen
Ისევ ისეთი დისბალანსი
Immer noch dieses Ungleichgewicht
Მხარზე თითქოს დემონი მაზის
Auf meiner Schulter sitzt scheinbar ein Dämon
Ამოსუნთქვასაც აღარ მაცდის
Er lässt mich nicht einmal atmen
Შედეგი უნდა ალბათ ამ ცდის
Er will wohl das Ergebnis dieses Versuchs
Შეიძლება ანგელოზი მღერის ამ გემოზე
Vielleicht singt ein Engel bei diesem Geschmack
Და ჰარმნია კიდევ უფრო მეტად მანერვოზებს
Und die Harmonie macht mich noch nervöser
Მე მჯერა ფრენის, ბევრის მოთმენის
Ich glaube ans Fliegen, an das Ertragen von Vielem
Განსაცდელის, ეს გული შენთვის მღერის
An die Prüfung, dieses Herz singt für dich
Ჯადოსნური დღეა, მადლობა ანგელოზებს
Ein magischer Tag, Dank an die Engel
Ნამდვილი სამოთხეა, შენი თავი მე მიბოძეს
Ein wahres Paradies, dein Selbst wurde mir geschenkt
Მოსახდენი მოხდეს, მოსაყოლი მოყვეს
Was geschehen soll, mag geschehen, was erzählt werden soll, mag erzählt werden
Გახდები, გახდები შენ ჩემი, ყველაფერს ვეცდები
Du wirst mein sein, du wirst mein sein, ich werde alles versuchen
Იცოდე, შეცდები შენ, თუ მეტყვი მე უარს
Wisse, du wirst dich irren, wenn du mir absagst
Რად გინდა, რად გინდა ცრემლები?
Wozu, wozu die Tränen?
Მოთოკე ნერვები ვერაფერს დამიმალავ, თან დაგყვები ჩუმად
Beherrsche deine Nerven, du kannst mir nichts verbergen, ich folge dir still
Გეგმებით, მე ჩემი გეგმებით, იქნები ჩემს გვერდით
Mit Plänen, ich mit meinen Plänen, du wirst an meiner Seite sein
Არასოდეს გაგიშვებ, ერთადერთი თუ ხარ
Ich werde dich niemals gehen lassen, wenn du die Einzige bist
Ვერ ვხვდები, ვერაფერს ვერ ვხვდები,სიტყვები ზედმეტი
Ich verstehe nicht, ich verstehe gar nichts, Worte sind überflüssig
Უბრალოდ, გამომყვი ნუღარ მეტყვი ნუღარ
Komm einfach mit mir, sag nicht mehr, sag nicht mehr
Არ მინდა, რომ გამექცე და მოგონებად მექცე
Ich will nicht, dass du mir entkommst und zur Erinnerung wirst
Მერე როგორც წესი, ტაბლეტები სტრესის
Dann, wie üblich, Tabletten gegen den Stress
Იდეალურთან ახლოს მისული მინდა გნახო
Ich will dich sehen, dem Ideal nahe
Რამეში დამნაშავე რომ დამიძახო
Damit du mich für schuldig erklärst
Სიგიჟეა! დიახ, შენი არსებობა სიგიჟე!
Es ist Wahnsinn! Ja, deine Existenz ist Wahnsinn!
Გაქცევა მომინდა, მაგრამ ბოდიში ვინ გიშვებს
Ich wollte fliehen, aber entschuldige, wer lässt dich gehen
Შუქი ავანთე, რომ დაგენახე შორიდან
Ich habe das Licht angemacht, um dich von weitem zu sehen
Მოხვედი გამათბე, უკან გამოგყვე მომინდა
Du kamst, hast mich gewärmt, ich wollte dir folgen
Რამდენი მინდოდა, მცირედი მაინც მივიღე
Wie viel ich wollte, ein wenig habe ich bekommen
Მოდი, წამოდი მიზნამდე ერთად მივიდეთ
Komm, lass uns gemeinsam zum Ziel gehen
Ჩემ ნაჩუქარ ვარდებს, გავაყოლე გული
Den von mir geschenkten Rosen habe ich mein Herz beigelegt
Და მიწაში ჩამდეს დამიწერეს ნული
Und sie haben mich in die Erde gesteckt, mir eine Null gegeben
Დამნაშავე ვიყო, პატიებას ვითხოვ
Lass mich schuldig sein, ich bitte um Vergebung
Ასე ვერ გამიგო, მკვლელი ვიყო თითქოს
So konntest du mich nicht verstehen, als ob ich ein Mörder wäre
Არაფერი მინდა სხვა, ვერ მოვითმენ დიდხანს
Ich will nichts anderes, ich kann nicht lange warten
Ერთდერთმა სიტყვა პტიება მითხრას
Nur ein Wort, sag mir Verzeihung
Არ გამოვა! მე უშენოდ ვერ ვიქნები
Das geht nicht! Ohne dich kann ich nicht sein
Ვერ გაგიშვბ თავხედი ვარ, ამიტანე
Ich lasse dich nicht gehen, ich bin frech, ertrage mich
Დღე და ღამე საათ საათ მეფიქრები
Tag und Nacht, Stunde um Stunde denke ich an dich
Თავს მოვიკლავ! შენს თვალწინ გამიტანენ
Ich bringe mich um! Vor deinen Augen werden sie mich wegbringen
Დავიჯერო, მერე ამას არ ინანებ?
Glaubst du, du wirst das dann nicht bereuen?
Გახდები, გახდები შენ ჩემი, ყველაფერს ვეცდები
Du wirst mein sein, du wirst mein sein, ich werde alles versuchen
Იცოდე, შეცდები შენ, თუ მეტყვი მე უარს
Wisse, du wirst dich irren, wenn du mir absagst
Რად გინდა, რად გინდა ცრემლები?
Wozu, wozu die Tränen?
Მოთოკე ნერვები ვერაფერს დამიმალავ, თან დაგყვები ჩუმად
Beherrsche deine Nerven, du kannst mir nichts verbergen, ich folge dir still






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.