Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
მე ვარ საქართველო - Remix
Ich bin Georgien - Remix
Მე
მინდა
გამარჯვებული
Ich
will
ein
siegreiches
Საქართველო!
საქართველო!
საქართველო!
Georgien!
Georgien!
Georgien!
Ჩვენი
მიზანია,
ერთად
გამარჯვება
Unser
Ziel
ist
es,
gemeinsam
zu
siegen
Ჩვენი
სამშობლო,
რომ
ისევ
ვასახელოთ
Unser
Vaterland,
um
es
wieder
zu
ehren
Ჩემი
გულია
და
ჩემი
ბედისწერა
Mein
Herz
und
mein
Schicksal
Ჩვენი
საყვარელი,
საამაყო
საქართველო!
Unser
geliebtes,
stolzes
Georgien!
Მე
ვიცი
მსოფლიოში
ერთადერთი
ხარ
Ich
weiß,
du
bist
einzigartig
auf
der
Welt
Ჭირგამოვლილი
და
მაინც
დარჩი
დიადად
Du
hast
viel
durchgemacht
und
bist
dennoch
großartig
geblieben
Ბევრი
გაზარდე
შენ
ასწავლე,
ყველას
გვერდით
ხარ
Viele
hast
du
großgezogen,
du
hast
sie
gelehrt,
du
stehst
allen
zur
Seite
Შენმა
სახელმა
იდიდა
იგანთიდა
(ასეა)
Dein
Name
wurde
berühmt
und
erstrahlte
(so
ist
es)
Ეიმედები
ნაციას
უდგახარ
ბურჯად
Du
bist
die
Hoffnung
und
Stütze
der
Nation
Გულის
ნადები
არადა
მაინც
ბევრი
გაქვს
Du
hast
viel
Herzblut,
und
doch
hast
du
noch
so
viel
Რუსი
განგრევდა
და
შენ
მაინც
იდექი
ურჩად!
Der
Russe
zerstörte
dich,
und
doch
standest
du
unnachgiebig!
Გამრჯვებული
დარჩები
მაინც
მღერიხარ
(უფრო)
Du
wirst
siegreich
bleiben,
du
singst
noch
immer
(mehr)
Ამაყი
ხარ
ვამბობ
ამას
ჩემო
თბილისო
შენ
Du
bist
stolz,
das
sage
ich,
mein
Tiflis,
du
Ვინც
კი
დაბადე
გაზარე
შენს
ჭეშმარიტ
შვილად
Jeden,
den
du
geboren
und
als
deinen
wahren
Sohn
erzogen
hast
Ბედნიერება
გაქვს
შენ
საიმისო
Du
hast
das
Glück,
dass
Შენზე
იმღერონ
თაობებმა,
ბევრი
და
ხშირად
Generationen
über
dich
singen,
viele
und
oft
Ახლა
მთავარია,
ერთადერთი
მიზანი
Jetzt
ist
das
Wichtigste,
das
einzige
Ziel
Თუ
ხარ
ქართველ
და
მაშასადამე
შენ
ეს
გეტყობა
Wenn
du
Georgier
bist,
dann
merkt
man
es
dir
an
Აუხდენელია
ჩვენთვის
როგორც
სიზმარი
Unerreichbar
ist
für
uns
wie
ein
Traum
Შენ
ხარ
თბილისი
და
საქართველო
შენ
ხარ
ევროპა
Du
bist
Tiflis
und
Georgien,
du
bist
Europa
Ეს
მე
ვარ
ნამდვილი
საქართველო
Das
bin
ich,
das
wahre
Georgien
Მზად
ვარ,
მტერი
ბოლომდე
გადავთელო
Ich
bin
bereit,
den
Feind
bis
zum
Ende
zu
zertreten
Ვაფასებ
ყველას
ვინც
დამიმეგობრა
Ich
schätze
jeden,
der
sich
mit
mir
angefreundet
hat
Ჩვენი
სახლია
მხოლოდ
ევროპა
Unser
Zuhause
ist
nur
Europa
Ეს
მე
ვარ,
ნამდვილი
საქართველო
Das
bin
ich,
das
wahre
Georgien
Მზად
ვარ,
მტერი
ბოლომდე
გადავთელო
Ich
bin
bereit,
den
Feind
bis
zum
Ende
zu
zertreten
Ვაფასებ
ყველას
ვინც
დამიმეგობრა
Ich
schätze
jeden,
der
sich
mit
mir
angefreundet
hat
Ჩვენი
სახლია
მხოლოდ
ევროპა
Unser
Zuhause
ist
nur
Europa
Ჩვენი
მიზანია,
ერთობა
და
გამარჯვება
Unser
Ziel
ist
Einheit
und
Sieg
Ჩვენი
სამშობლო,
რომ
ისევ
ისე
ვასახელოთ
Unser
Vaterland,
um
es
wieder
so
zu
ehren
Ჩემი
გულია
და
ერთადერთი
ბედისწერა
Mein
Herz
und
einziges
Schicksal
Ჩემი
საყვარელი
საამაყო
საქართველო
Mein
geliebtes,
stolzes
Georgien
Გავიმარჯვებთ,
დავრეკავთ
გამარჯვების
ზარს!
Wir
werden
siegen,
wir
werden
die
Siegesglocke
läuten!
Წინ,
წინ
მთელი
საქართველო
აბა
რას
ვიზამთ?!
Vorwärts,
vorwärts,
ganz
Georgien,
was
sollen
wir
tun?!
Მსოფლიოს
უნდა
გავაგონოთ
ეს
სიმღერა
Die
Welt
soll
dieses
Lied
hören
Საქართველო
გაიმარჯვებს!
მე
მჯერა
Georgien
wird
siegen!
Ich
glaube
daran
Ეს
მე
ვარ
ნამდვილი
საქართველო
Das
bin
ich,
das
wahre
Georgien
Მზად
ვარ,
მტერი
ბოლომდე
გადავთელო
Ich
bin
bereit,
den
Feind
bis
zum
Ende
zu
zertreten
Ვაფასებ
ყველას
ვინც
დამიმეგობრა
Ich
schätze
jeden,
der
sich
mit
mir
angefreundet
hat
Ჩვენი
სახლია
მხოლოდ
ევროპა
Unser
Zuhause
ist
nur
Europa
Ჩვენი
მიზანია
ერთად
გამარჯვება
Unser
Ziel
ist
es,
gemeinsam
zu
siegen
Ჩვენი
სამშობლო,
რომ
ისევ
ვასახელოთ
Unser
Vaterland,
um
es
wieder
zu
ehren
Ჩემი
გულია
და
ჩემი
ბედისწერა
Mein
Herz
und
mein
Schicksal
Ჩვენი
საყვარელი
საამაყო
საქათველო
Unser
geliebtes,
stolzes
Georgien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.