Текст и перевод песни "Weird Al" Yankovic - Now You Know
Now You Know
Теперь вы знаете
You
thought
you
knew
me
Ты
думала,
что
знала
меня
Well,
you
better
guess
again
Ну
что
ж,
тебе
лучше
передумать
Now
you
know
the
whole
story
Теперь
ты
знаешь
всю
историю
Now
you've
heard
it
all,
my
friend
Теперь
ты
все
услышала,
дорогая
You
know
all
my
dirty
secrets
Ты
знаешь
все
мои
грязные
секреты
Cause
we
spilled
all
the
tea
Потому
что
мы
вылили
весь
чай
There's
nothing
left
to
hide,
baby
Больше
нечего
скрывать,
детка
How
you
like
the
real
me?
Как
тебе
мой
настоящий
я?
Yeah,
the
truth
came
out
Да,
правда
вышла
наружу
We
finally
removed
all
doubt
Мы
наконец
развеяли
все
сомнения
If
it's
in
a
movie,
it's
gotta
be
true
Если
это
в
кино,
значит,
это
правда
If
you
never
knew
it
before,
you
don't
have
to
wonder
anymore
Если
ты
никогда
не
знала
этого
раньше,
больше
не
нужно
гадать
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Thought
I
oughta
tell
you
so
Подумал,
что
должен
сказать
тебе
I
shoulda
done
it
long
ago
Должен
был
сделать
это
давным-давно
But
now
you
know
Но
теперь
ты
знаешь
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
Yeah,
that's
how
it
all
went
down,
bro
Да,
так
все
и
было,
бро
We
proof
checked
every
fact
Мы
проверили
каждый
факт
If
you
still
don't
believe
it
Если
ты
все
еще
не
веришь
Well,
no
skin
off
my
back
Ну,
это
не
моя
печаль
Just
don't
call
me
a
liar
Просто
не
называй
меня
лжецом
Cause
shut
up,
you
weren't
there
Потому
что
заткнись,
тебя
там
не
было
This
movie
is
now
canon
Этот
фильм
теперь
канон
Every
word
is
true,
I
swear
Каждое
слово
правда,
клянусь
We
only
changed
one
thing
Мы
изменили
только
одно
I
really
did
play
Live
Aid
with
Queen
Я
действительно
играл
на
Live
Aid
с
Queen
And
I
blew
'em
of
the
freakin'
stage
И
я
снес
их
с
гребаной
сцены
If
you
never
knew
it
before
Если
ты
никогда
не
знала
этого
раньше
You
don't
have
to
wonder
anymore
Больше
не
нужно
гадать
Cause
now
you
know
Потому
что
теперь
ты
знаешь
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Thought
I
oughta
tell
you
so
Подумал,
что
должен
сказать
тебе
I
shoulda
done
it
long
ago
Должен
был
сделать
это
давным-давно
But
now
you
know
Но
теперь
ты
знаешь
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
Aw,
what
a
wild
ride
Ох,
какая
дикая
поездка
How
about
that
part
where
I
died?
Как
насчет
той
части,
где
я
умер?
I
was
not
expecting
that
Я
не
ожидал
этого
But
I'm
back,
baby
Но
я
вернулся,
детка
Here
to
wreak
my
zombie
apocalypse
upon
you
all
Чтобы
обрушить
на
вас
всех
свой
зомби-апокалипсис
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
You
know
it
Ты
знаешь
это
And
the
union
scale
background
singers
sing
И
профсоюзные
бэк-вокалисты
поют
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(Now)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь)
Now,
now
you
know
(Now
you
know)
Теперь,
теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
No
fabrications,
no
exaggerations,
it's
the
gospel
truth
Никаких
выдумок,
никаких
преувеличений,
это
евангельская
истина
Now
you
know
(No)
Теперь
ты
знаешь
(Нет)
Now
you
know
(Oow)
Теперь
ты
знаешь
(Ууу)
Now,
now
you
know
(Now,
you)
Теперь,
теперь
ты
знаешь
(Теперь,
ты)
Starting
to
feel
like
this
song
is
slightly
repetitive
Начинаю
чувствовать,
что
эта
песня
немного
повторяется
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
Wow,
fake
out
ending!
Ух
ты,
поддельный
конец!
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
Look
at
all
these
people
in
the
credits
Посмотри
на
всех
этих
людей
в
титрах
We
had
to
pay
'em
all
Нам
пришлось
заплатить
им
всем
Now
you
know
(Oooh)
Теперь
ты
знаешь
(Ууух)
Now
you
know
(Ye,
ye,
ye,
yee)
Теперь
ты
знаешь
(Да,
да,
да,
да)
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
O,
hey,
I
remember
him
О,
эй,
я
его
помню
Met
him
on
the
set,
seemed
like
a
really
nice
guy
Встретил
его
на
съемочной
площадке,
показался
очень
приятным
парнем
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(No,
no,
no,
now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Нет,
нет,
нет,
теперь
ты
знаешь)
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
All
these
songs
were
in
the
movie
you
just
watched
Все
эти
песни
были
в
фильме,
который
ты
только
что
смотрела
Including
this
one
Включая
эту
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(Now,
now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь,
теперь
ты
знаешь)
Bring
'em
home
now
Отвези
их
домой
Awwwwww,
double
fake
out!
Ооооо,
двойной
поддельный
конец!
Now
you
know
(Noo)
Теперь
ты
знаешь
(Нет)
Now
you
know
(Oow)
Теперь
ты
знаешь
(Ууу)
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь
This
song
just
keeps
goin'
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Эта
песня
продолжается
и
продолжается
и
продолжается
и
продолжается
Now
you
know
(Oooh)
Теперь
ты
знаешь
(Ууух)
Now
you
know
(Oooh)
Теперь
ты
знаешь
(Ууух)
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
Seriously,
how
many
more
credits
can
there
be?
Серьезно,
сколько
еще
титров
может
быть?
Now
you
know
(Oooh)
Теперь
ты
знаешь
(Ууух)
Now
you
know
(Ye,
yee)
Теперь
ты
знаешь
(Да,
да)
Now,
now
you
know
Теперь,
теперь
ты
знаешь
This
song
is
technically
eligible
for
Oscar
consideration
Эта
песня
технически
имеет
право
на
рассмотрение
на
Оскар
Now
you
know
(No,
no,
now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Нет,
нет,
теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Now
you
know
(Now
you
know)
Теперь
ты
знаешь
(Теперь
ты
знаешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Matthew Yankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.