"Weird Al" Yankovic - The Check's in the Mail - перевод текста песни на немецкий

The Check's in the Mail - "Weird Al" Yankovicперевод на немецкий




The Check's in the Mail
Der Scheck ist in der Post
Well, hey how ya doin' have a seat, have a drink
Na, hallo, wie geht's, setz dich, nimm 'nen Drink
Boy it's good to see you, what can I say?
Mann, es ist gut, dich zu sehen, was soll ich sagen?
Oh, sorry gotta run we'll get together again
Oh, tut mir leid, muss los, wir treffen uns mal wieder
Say, what was your name anyway?
Sag mal, wie war dein Name nochmal?
Well we're working on the problem, we'll get back to you soon
Also, wir arbeiten am Problem, wir melden uns bald bei dir
But don't try to call me I'll be in a meeting every afternoon
Aber versuch nicht, mich anzurufen, ich bin jeden Nachmittag in einer Besprechung
For a year maybe longer keep in touch
Ein Jahr, vielleicht länger, bleib in Kontakt
Thanks for dropping by and have a nice day
Danke fürs Vorbeischauen und schönen Tag noch
The check's in the mail, hey! You're beautiful
Der Scheck ist in der Post, hey! Du bist wunderschön
Don't ever change you know what I mean
Bleib immer so, wie du bist, weißt du, was ich meine?
My girl will call your girl we'll talk, we'll do lunch
Meine Assistentin ruft deine an, wir reden, gehen Mittagessen
Or leave a message on my machine
Oder hinterlass 'ne Nachricht auf meinem Anrufbeantworter
So baby won't you sign on the dotted line
Also Baby, unterschreib doch auf der gepunkteten Linie
I'm gonna make your dreams come true
Ich werde deine Träume wahr machen
The check's in the mail, would I lie to you?
Der Scheck ist in der Post, würde ich dich anlügen?
Well hey wait a minute what's the matter hold on
Na, hey, warte mal, was ist los, halt mal an
You want me to fork over the loot?
Du willst, dass ich die Kohle rausrücke?
You say you hate my guts you wanna take me to court
Du sagst, du hasst mich abgrundtief, du willst mich vor Gericht zerren
And you got yourself a lawyer with a three-piece suit?
Und hast dir 'nen Anwalt im Dreiteiler geholt?
Well I'm proud to say you're not the only critic of mine, yeah
Nun, ich bin stolz zu sagen, du bist nicht meine einzige Kritikerin, yeah
So if you wanna sue me I'm afraid you're gonna have to wait in line
Wenn du mich also verklagen willst, fürchte ich, musst du dich hinten anstellen
Take a number thanks for calling who loves you baby
Nimm 'ne Nummer, danke für den Anruf, wer liebt dich, Baby
Don't forget to read the fine print
Vergiss nicht, das Kleingedruckte zu lesen
The check's in the mail, hey! You're beautiful
Der Scheck ist in der Post, hey! Du bist wunderschön
Don't ever change you know what I mean
Bleib immer so, wie du bist, weißt du, was ich meine?
My girl will call your girl we'll talk, we'll do lunch
Meine Assistentin ruft deine an, wir reden, gehen Mittagessen
Or leave a message on my machine
Oder hinterlass 'ne Nachricht auf meinem Anrufbeantworter
So baby won't you sign on the dotted line
Also Baby, unterschreib doch auf der gepunkteten Linie
I'm gonna make your dreams come true
Ich werde deine Träume wahr machen
The check's in the mail, would I lie to you?
Der Scheck ist in der Post, würde ich dich anlügen?
Oh, trust me!
Oh, vertrau mir!
The check's in the mail, hey! You're beautiful
Der Scheck ist in der Post, hey! Du bist wunderschön
Don't ever change you know what I mean
Bleib immer so, wie du bist, weißt du, was ich meine?
Why don't you leave a message with my girl
Warum hinterlässt du keine Nachricht bei meiner Assistentin
I'll have lunch with your machine
Ich gehe mit deinem Anrufbeantworter Mittagessen
So baby won't you sign on the dotted line
Also Baby, unterschreib doch auf der gepunkteten Linie
I'm gonna make your dreams come true
Ich werde deine Träume wahr machen
The check's in the mail, would I lie to you?
Der Scheck ist in der Post, würde ich dich anlügen?
The check's in the mail, would I lie to you?
Der Scheck ist in der Post, würde ich dich anlügen?





Авторы: Al Yankovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.